▁▂▃▄▅▆▇█ 4 páginas de Esperanto. Reglas de uso y comprensión █▇▆▅▄▃▂▁

Éstas son todas las reglas del esperanto (un idioma completo, famoso, fácil y bonito). Esto+diccionario (ej. Reta Vortaro) es suficiente para entender, hablar y escribir. Puedes empezar desde cero: está explicado y es completo. Ideal si quieres aprender un idioma por su gramática (en el caso del esperanto esto es lo más fácil), o como referencia.

Hay versión HTML y PDF (para imprimir en 4 páginas). Noviembre2014. Permiso para obras derivadas: CC BY-SA 4.0 http://www.danielclemente.com/esperanto/4p/ (idiomas:es,id). Por: Daniel Clemente Laboreo (n142857∖gmaıl﮳com).

Uzu la esperanton kiel lingvoludilon! Aŭ por vojaĝi tra la mondo (vi trovos multajn homojn interesitajn pri kulturo kaj komunikado). Ĝi utilegas ankaŭ por lerni novajn lingvojn. Ĝoju!

1 Alfabeto y pronunciación (AFI). 1 letra = 1 sonido

a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z
a b t͡s t͡ʃ d e f ɡ d͡ʒ h x i j ʒ k l m n o p r s ʃ t u u v z
  • 5 vocales como en español; no importan variaciones como abierta/cerrada o corta/larga o tono
  • Consonantes (el resto como en español):
    • c como en italiano «pizza», suena como ts, nunca como k
    • ĉ como ch en «chocolate»
    • g siempre suave
    • ĝ como en inglés «jump», suena como dj
    • h aspirada suave, como en inglés «he»
    • ĥ fuerte, como j en «caja»
    • j siempre como una i/y, como «caída» o como en alemán «ja klar»
    • ĵ sonora, como en francés «journal» o «bonjour», es como la ŝ pero vibra
    • r como en español la simple (r), no rr (pues cada letra corresponde a 1 sonido, no a 2)
    • ŝ como inglés «she» o «ship»; sorda
    • v como en portugués, italiano; como una f suave. Nunca como b
    • z es sonora siempre, como en inglés «zombie» o portugués «casa»; no hay en español (no es «s»)
  • Consonante vs. vocal: j / ŭ suenan como i / u pero son consonantes y por tanto no forman sílaba: ja es 1 sílaba, ia son 2. naŭa son 2 (pronunciación na-wa), naua son 3 (pronunciación (na-ú-a)
  • Si cuesta teclear las letras con sombrero (˘^), se permite cx/gx/hx/jx/sx/ux en vez de ĉ/ĝ/ĥ/ĵ/ŝ/ŭ. pagxo = paĝo
  • Ej. de pangrama (frase que contiene todas las letras): laŭ Ludoviko Zamenhof bongustas freŝa ĉeĥa manĝaĵo kun spicoj («según Ludwig Zamenhof la comida fresca checa con especias sabe bien»).

2 Terminaciones usables (y no hay excepciones)

-a adjetivo (describir cosas)
-e adverbio (descr. acciones)
-i infinitivo (ej. «hacer»)
-o nombres
-u mandar cosas

Ej. con raíz grand-: granda (grande), grande (grandemente), grandi (ser grande), grando (grandeza), grandu (¡sé grande!). Ej. en frase: se vi volas skribi leteron, skribu per bona skribo kaj malrapide.

-as presente
-is pasado
-os futuro
-us condicional/subjuntivo/hipotésis

Ej. estas (soy/eres/es/somos/…), estis (era/fui/eras/…), estos (seré/serán/…), estus (sería/fuera/fuesen/…). Ej. en frase: vi iris al eksterlando; kaj se mi volus, mi ankaŭ irus, sed mi ne iros ĉar ne volas («tú fuiste al extranjero, y si yo quisiera yo también iría, pero no iré porque no quiero»).

-oj nombre en plural
-aj adjetivo en plural
-on nombre singular en acusativo
-an adjetivo singular en acusativo
-ojn nombre plural en acusativo
-ajn adjetivo plural en acusativo (¿qué es acusativo?: ver sección 5)

Ej. estas domo granda («hay una casa granda»), estas domoj grandaj («hay unas casas grandes»), mi havas domon grandan («tengo una casa grande»), mi vidas domojn grandajn («veo unas casas grandes»).

3 Prefijos para crear palabras a voluntad

No hace falta aprender pares como «bueno»/«malo»; basta con un prefijo: bona / malbona. «lento» = malrapida, etc.

ek- repentinamente
mal- lo contrario de
dis- esparcido, separado
mis- erróneamente
re- otra vez, de nuevo
eks- antiguo, ya no
fi- malo moralmente
ge- ambos sexos
bo- pariente debido a matrimonio
pra- antepasado

Ej. ekkrio, malgranda, disdoni, mistajpi, refari, eksprezidanto, fivorto, gepatroj, bopatro, prapatro.

Además es común encontrar otras palabras (ej. preposiciones) usadas como si fueran prefijos: perforto, dusenca, pripensi, kunmeti, … Y al revés: se pueden usar prefijos como nombres, adverbios, etc.: la malo, eke, praa, …

4 Sufijos (en realidad infijos) para crear palabras a voluntad

raíz + sufijo + terminación. Ej. komputi es «computar». Luego komput + il + o = komputilo («computadora»).

Más ej.: en belega arbaro naskiĝis bovidoj, neĝeroj falitaj en akvujo estas trinkeblaj, kantado de kantaĵoj duope plenumas la amikecon inter samklasanoj, frenezulo manĝema pensetas pri kanibalismo, la instruisto kaj sia edzino lernigas en lernejo, laŭ la vendejestro tiu ridinda vestaĉo estas forigenda, duono de 8 estas duoblo de 2, necesas ŝraubilo por meti ŝraubon en ŝraubingon.

-ar conjunto de
-er elemento, trocito unitario
-il instrumento para
-aĵ cosa, algo concreto
-ul individuo caracterizado por
-ej lugar para hacer algo
-uj contenedor para
-eg aumentativo
-et diminutivo
-ig haciendo acción sobre otro
-iĝ haciendo acción sobre sí mismo
-ec cualidad de
-ad acción larga, proceso
-aĉ despectivo físico
-em con ánimo de, propenso a
-end debe ser, ha de ser
-ind digno de
-ebl que puede ser, posibilidad
-id descendiente de
-in femenino
-ist persona especializada en
-obl múltiplo de (2, 3, 4, …)
-on parte de (mitad, tercio, …)
-op en grupos de (2, 3, 4, …)
-an miembro de
-estr jefe de
-ing orificio en que se inserta algo
-ism corriente, tendencia
-um (cualquier otro significado)

Éste es el secreto por el que no necesitas aprender palabras como «bosque» (conjunto de árboles, arbaro), «bolígrafo» (instrumento para escribir), «escuela» (sitio para aprender), «diccionario» (conjunto de palabras), … ¿Entiendes éstas?: manĝaĵo, lernigi, komputilo, elirejo, malŝati, laborejo, malsati, senĉese, pluiri, mallumo, malfajrigilo

Además cada sufijo se puede usar como palabra: ilo, ujo, ano, eco, igi, ebla, eta, aro, ege, … son palabras.

Hay formas verbales para decir que una acción es (o fue/será) acabada o está (o estuvo/estará) en ejecución. Ej. la venonta jaro, «el año que viene» («¡que vendrá!»), la legita libro («el libro que ya fue leído»).

-at participio presente («que es»)
-it participio pasado («que fue»)
-ot participio futuro («que será»)
-ant gerundio pres. («que está haciendo»)
-int g. pas. («que estuvo haciendo»)
-ont g. fut. («que estará haciendo»)

5 Construcción de frases

  • Se acaban con -n las palabras de la parte de la frase que recibe la acción (ej. el «te» en «yo te amo»). Eso se llama «complemento directo» y la forma con -n «acusativo». Artículo/numerales/adverbios no necesitan -n.
    • mi amas vin («yo te amo»), distinto a min amas vi («tú me amas»)
    • pomon manĝu (hay que comer manzana) vs. pomo manĝu (la manzana ha de comer). Si no hay -n es que es sujeto
    • mi manĝos la du pomojn anstataŭ la urso (¡no urson!, eso diría «me comeré 2 manzanas en vez de al oso»)
  • El artículo es siempre la, invariable (sin -n ni -j). Y para decir «un gato», es simplemente kato
  • Nombre y adjetivo concuerdan como en español (no vale «buenos día»): vidu tiujn nigrajn katojn
  • El verbo es obligatorio (no vale «esto bueno» como en ruso) pero se puede usar cualquier palabra como verbo, ej. verbo boni (ser bueno): tio bonas; como en chino o leng. austronesios. Rara vez hay verbos locos tipo tio pomas
  • El orden queda a elección del hablante: la frazon mi faras; mi frazon faras. Y granda domo = domo granda
  • Subordinadas (juntar frases, incluir una dentro de otra): hay 2 tipos:
    • ke (el típico «que»): ej. mi scias, *ke* mi ekfaru ion («yo sé que yo he de ponerme a hacer algo»)
    • cualquier correlativo (ver tabla), según se necesite. Para los «el que», «en que», «de que», «cuando…», … Ej.:
      • la homo, *kiu* diris al mi tion, estas amiko mia (¡¡¡no vale ke!!!). «Quien me dijo eso es mi amigo»
      • la libro, *kiun* mi legas, estas bona («el libro que yo leo es bueno»)
      • tiun retpaĝon, *pri kiu* ni parolis, mi ne trovi hodiaŭ («…esa web de la que hablamos…»)
      • mi ne scias, *kiel* mi fartos morgaŭ («no sé cómo me encontraré mañana»)
    • hay diferencia entre usar ke y usar kiu. Ambos son «que», ej. «sé que ése es el que quiero». Traducido: mi scias ke tiu estas kiun mi volas. El primer «que» presenta la frase siguiente, el 2º habla de un objeto concreto.
  • Las preguntas de tipo «sí/no» llevan ĉu al principio: ĉu vi certas?. E indirectas: homoj ne sciis, ĉu la mondo estis plata (incorrecto usar se como en español; eso le daría un sentido -raro- de condicional)
  • No hace falta nunca usar una doble negación como en esta frase. Una basta: mi scias nenion («no sé nada»)

6 Construcción de palabras

  • Sílaba tónica: siempre la penúltima (última - 1): LA antaŭLAStan siLAbon Oni proNONcas PLEJ FORte
  • Se pueden combinar raíces para hacer nuevas palabras; ej. vorto + farado = vortofarado o vortfarado (ambas correctas), scii (saber) + povi (poder) = scipovi (tener una habilidad). O retpoŝto (correo electrónico)
  • Puedes usar pequeñas palabras (correlativos, preposiciones, …) como raíces: la kialo (kial + -o: el porqué), pere (per + -e: mediante, a través de), incluso peranto (mediador), o plejparto (la mayoría)
  • A veces hay ambigüedad, como en cualquier idioma natural, y hay que usar el contexto y el sentido común. Ej. magazeno es «revista» pero podría ser también mag + azeno («el burro-mago»); okulo es «ojo», raramente «individuo caracterizado por el número ocho» (ok + ulo). Tampoco en español un «elefante» es «alguien que elefa»…

7 Mostrar verbos de movimiento

  • El acusativo (-n) tiene 2ª función: muestra si un verbo indica movimiento en dirección al objeto o no. Es lo que llaman acusativo de dirección y aunque en español sea raro, se usa mucho en varios lenguajes (ej. alemán, ruso).
  • mi kuras en mian domon (corro hacia dentro de mi casa) vs. mi kuras en mia domo (corro dentro de mi casa)
  • Si quedan 2 acusativos: mi portas mian amikon en la lernejon, reconocerás el de dirección por la preposición.
  • No se usa con preposiciones que ya indican dirección por si solas, como al: es siempre al la lernejo
  • Muchos hablantes suelen usar acusativo también para expresiones de tiempo: tiun semajnon «esta semana»

8 Tabla de «correlativos» (qué, dónde, así, nunca, de quién, …)

  -o -u -a -e -am -el -al -es -om
ki- kio kiu kia kie kiam kiel kial kies kiom
i- io iu ia ie iam iel ial ies iom
ti- tio tiu tia tie tiam tiel tial ties tiom
ĉi- ĉio ĉiu ĉia ĉie ĉiam ĉiel ĉial ĉies ĉiom
neni- nenio neniu nenia nenie neniam neniel nenial nenies neniom
  • Cada palabra combina un inicio y un final. Ej. ki- + -o = kio, neni- + -el = neniel, etc.: kiu, io, ĉies, tiam, …. Con esta tabla se crean 45 (5*9) palabritas de forma lógica. Algunas además aceptan plural (ej. tiu / tiuj) o acusativo
  • Los inicios significan:
    • ki-: pregunta (¿qué?, ¿quién?, …) o conecta (aquello que, en el momento en que, ahí donde, …)
    • i-: indetermina, habla de una cosa sin señalarla: algo, alguien, de algún tipo, por algún motivo, …
    • ti-: señala de forma concreta y responde una pregunta: eso, así, entonces, por eso, de ése, tanto, …
    • ĉi-: todo, aplicando a todos los casos: todo, toda persona, de cualquier modo, toda la cantidad, …
    • neni-: nada (contrario de ĉi-): nada, nadie, en ningún lugar, nunca, por nada, …
  • Los finales significan:
    • -o: cosa abstracta, en general (ej. tio es «eso» pero no «ése», io es «algo» pero no «alguien»)
    • -u: persona o cosa concreta: tiu es «ése», kiu «quién» o «cuál», ĉiu «cada uno», iu «alguien/alguno»
    • -a: tipo. kia?: ¿«de qué tipo»?, tia «de ese tipo» (como un «así» para cosas)
    • -e: lugar. ĉie: «por todos lados». No se confunde con la -e de los adverbios pues son sólo estas 5 palabras
    • -am: tiempo. iam: «en algún momento», tiam «entonces», ĉiam «siempre», …
    • -el: modo, manera. ĉiel: «de todos modos», iel «de alguna manera», tiel «así»/«de esa forma»
    • -al: motivo. kial?: ¿«por qué»? (respuesta: «ĉar blablabla» o tial, «por eso»), ial: «por algún motivo»
    • -es: propiedad. ĉies: «de todos». kies: «cuyo», o para preguntar «¿de quién?»
    • -om: cantidad. iom: «un poco». Atención: neniom es cantidad 0, nenio es nada de nada (sin cantidades)
  • Se hacen más próximas con ĉi delante o detrás: ĉi tiu: «éste (no ése)», ĉi tiam: «ahora (no entonces)», ĉi ĉio: «todo esto». Y más vagas con ajn detrás: iu ajn: «cualquiera», iel ajn: «como sea», ial ajn: «por lo que sea».

9 Pronombres personales

  • yo: mi, tú: vi. él: li, ella: ŝi. ello: ĝi. nosotros/as: ni, vosotros/as: vi. ellos,ellas: ili
  • vi es tú o vosotros, no se hace distinción (como en inglés). Tampoco entre formal/informal
  • No hay pronombre para «una persona cuyo sexo no se conoce». Pasa igual que en español, inglés, alemán, ruso, …
  • si se refiere a la misma persona ya mencionada antes; es el «se». Ej: li amas sin (no confundir con li amas lin)
  • Está oni para impersonales, tipo «se dice que…» (oni diras ke…), como en francés «on»
  • A partir de los pronombres se forman adjetivos: mia (mío), ilia (de ellos/ellas), viaj (tus), …
  • En acusativo se añade la -n como a los nombres: min, nin. vin. lin / ŝin / ĝin, ilin. sin. Y mian, miajn etc.

10 Números

  • unu, du, tri, kvar, kvin (5), ses, sep, ok, naŭ, dek (10). Y 100: cent, 1000: mil, 1000000: miliono
  • Después: NÚM+dek NÚM, ej. 49 (4*10+9) kvardek naŭ, 25 dudek kvin (no confundir con 52 kvindek du)
  • 142857: cent kvardek du mil okcent kvindek sep
  • nulo (0), komo (,), plus (+), minus (-). Múltiplos/divisores: ver sufijos -obl-, -on-. Agrupación: ver -op- y prep. po

11 Tabla de preposiciones (encima, en, tras, desde, por, …)

antaŭ antes, delante de, enfrente
ekster fuera de
en dentro de
ĉe en el lugar, en
apud cerca, al lado
inter entre
sub bajo
super por encima de (sin tocar)
sur encima de (tocando)
ĉirkaŭ alrededor de
tra a través de (cruzando)
trans al otro lado
preter más allá de
el origen, extracción de
al destino, dirección
ĝis hasta llegar a
dum durante
post después de, tras
krom aparte de, excepto
kontraŭ contra
anstataŭ en vez de
malgraŭ a pesar de
pro debido a (causa)
por para (objetivo)
po a razón de, ej. 2€ «por» persona
laŭ según
pri acerca de
per mediante (ej. instrumento)
da partitivo; algo «de» agua
de posesivo, desde, hecho «por»
kun con
sen sin
je comodín; cualquier otro sentido
  • También se pueden usar preposiciones como nombres, adjetivos, etc.: kune, la ekstero, anstataŭo, …
  • En muchos idiomas algunas palabras cambian tras prep., ej. no es «con yo» sino «conmigo». En esperanto se usa la palabra normal, ej. kun mi. Se usa acusativo (ej. sub ĝin) sólo si se quiere expresar sentido de movimiento (ver ahí)

12 Otras palabritas (ej.: conjunciones, sí, no, porque, hoy, ya, casi, …)

ĉu «¿» en preguntas sí/no
kaj y
sed pero
o
ne no
jes
nur sólo
se si (condición)
ĉar porque (respuesta)
do por tanto
nu bueno…
jen aquí mismo, he aquí
jam ya
tuj en un momento
ĵus justo cuando…
ja efectivamente
incluso
kvankam aunque
tamen sin embargo
ho! sorpresa
ve! pena, desconsuelo
nek «ni» A «ni» B
pli «más» X que Y
malpli «menos» X que Y
ol más X «que» Y
plej el «más» X de todos
plu «más», sin comparar
tre muy
tro demasiado
preskaŭ casi
kvazaŭ como si fuera
almenaŭ al menos, como mín.
apenaŭ apenas, casi no
baldaŭ pronto, tras poco
hodiaŭ hoy
hieraŭ ayer
morgaŭ mañana

Ej. comprimido de muchas: ho ve!, mi ĵus tre kuregis kvazaŭ gazelo ĝis tie, sed estis preskaŭ neniu! Apenaŭ estis 5 uloj, eĉ malpli. Tamen mi restis tie almenaŭ 30 minutojn, pli ol hieraŭ. Kvankam mi ja ĝuis, jen kion mi nur pensadis: «nu, hodiaŭ jam tro malfruas. Ĉu mi restu plu aŭ baldaŭ foriru? Plej bonus se ne; mi do tuj foriros nun kaj revenos morgaŭ».

13 Simplicidad del idioma

  • Principio sufiĉo kaj neceso: no hacen falta construcciones redundantes si el concepto ya está expresado por la palabra. Ej. sufiĉo, neceso (no hace falta sufiĉeco, neceseco), aro (conjunto), unua (primero), iĝi (volverse)
  • Usar raíces esperantas crea palabras entendibles por hablantes de todo el mundo; ej. perforto (violencia) está en el vocabulario de todos los aprendices básicos (per+forto: «mediante la fuerza»), mientras que violento es nueva raíz y sólo familiar a hablantes cercanos al latín. Otro ej.: estonteco («futuro»; de estiestontaestonteco)
  • Tienes permiso para inventarte palabras combinando sufijos, prefijos, raíces. La otra persona conoce los prefijos/sufijos y las entenderá incluso si es la primera vez que las oye. Incluso cosas inimaginables: legilo (¿instrumento para leer?), malkatema (¿sintiéndose contrario a los gatos?), tempero (¿partícula de tiempo?)
  • La falta de vocabulario no te tiene que frenar, sino que te hará usar palabras más genéricas que ya se entienden por el contexto. Ej. «cuerdas vocales» podría ser voĉiloj (instrumento para la voz), «botella» podría ser akvujo (recipiente para agua). Y casi todo puede calificarse como aĵo (cosa), ilo (instrumento), ejo (sitio), ulo (persona), ago (acción), eco (propiedad), emo (sentimiento, disposición), …

14 Lista de conceptos simples en esperanto. Vortareto

  • verboj: doni (dar), fari (hacer), havi (tener), esti (ser/estar/haber), vidi (ver), aŭdi (oír), scii (saber), povi (poder), voli (querer), bezoni (necesitar), ami (amar), ŝati (gustar de), manĝi, trinki, lerni (aprender), paroli (hablar), demandi (preguntar), respondi, legi (leer), skribi, iri, veni, vojaĝi (viajar), diri (decir), pensi, kanti, ludi (jugar), ridi (reír), krii (gritar), dormi, movi, preni (tomar), meti (meter), gardi (guardar), ĵeti (lanzar), aĉeti (comprar), uzi (usar), labori (trabajar), atendi (esperar), ĉesi (cesar), provi (intentar), serĉi (buscar), trovi (encontrar), helpi (ayudar)
  • adjektivoj: granda, bona, bela, pura (limpio), rapida, forta, utila, ferma (cerrado), plata (plano), plena (lleno), libera (libre), nova, sufiĉa (suficiente), sata (saciado), varma (caliente), danĝera (peligroso), amuza (divertido), verda, nigra, blanka, ĉefa (principal), vera (cierto), sama (mismo), simila, tuta (entero), ofta (común), nepra (necesario)
  • nomoj: homo (persona), domo (casa), libro, vorto (palabra), lingvo, amiko, muziko, bildo (imagen), sono (sonido), lumo (luz), sento (sentido), loko (lugar), urbo (ciudad), strato (calle), lando (país), mondo (mundo), aĝo (edad), tempo, tago (día), nokto, jaro (año), suno (sol), fajro (fuego), akvo (agua), arbo (árbol), pomo (manzana), piro (pera), pano (pan), vetero (tiempo atm.), besto (animal), birdo (pájaro), fiŝo (pez), hundo (perro), kato (gato), bovo (buey), urso (oso), vesto (ropa), kapo (cabeza), piedo (pie), sano (salud), vivo (vida), Dio (Dios), paco (paz), patro (padre), mono (dinero), reto (red), elektro (electricidad), fino (fin)
  • ej. de derivadas a descifrar: manĝaĵo, lernigi, komputilo, elirejo, malŝati, laborejo, malsati, senĉese, pluiri, mallumo
  • ej. de expresiones: saluton (hola), ĝis revido (hasta la vista), bonvole (por favor), pardonu (perdón), bonan tagon, kiel vi fartas? (¿qué tal?), dankon (gracias), ne dankinde (de nada), ekzemple (ekz.) (por ejemplo), kaj tiel plu (ktp.) (etcétera)

Validate