@es @en @en The noise from my monitors @es El ruido de mis monitores @en

The noise from my monitors

@es

El ruido de mis monitores

@es

( This document is also available in English )

@en

( Este documento también está disponible en español )

@{en

The main annoyance coming from my computer is noise, but when it's the monitor who makes a buzzing sound, it gets really irritating. All my monitors at home end up spoiling and buzzing few months after I plug them, so I have decided to fix this strange problem, or at least to try to help anyone in my situation (since I'm not the only one).

@} @{es

Lo que más me molesta de mi ordenador es el ruido que hace, pero cuando el ruido viene del monitor en forma de zumbido ya llega a ser irritante. Todas las pantallas de mi casa acaban estropeándose y haciendo ruido a los pocos meses de conectarlas, así que me he decidido a arreglar este extraño problema o al menos intentar ayudar a quien esté igual que yo (ya que no soy el único).

@} @es @en
@es m1.2005 a m5.2021 Daniel Clemente Laboreo. Licencia: @en m1.2005 to m5.2021 Daniel Clemente Laboreo. License: CC BY-SA.
@es

Índice

@en

Index

    @en @es @en
  1. First of all...
  2. @es
  3. Antes de empezar...
  4. @en What type of noise do they do? @es ¿Qué tipo de ruido hacen?
  5. @es
  6. De dónde viene el ruido
  7. @en
  8. Where does the noise come from
  9. @en Why do they spoil @es Por qué se estropean
  10. @es Posibles soluciones @en Possible solutions
  11. @es
  12. Necesito ayuda
  13. @en
  14. I need help
@en

First of all...

@es

Antes de empezar...

@{en

In fact my problem is not so strange: all screens produce noise, electromagnetically speaking, and you can listen to it with a simple radio (I have recorded this demonstration video, in OGM format). It's because of induced currents and magnetic fields, which are not to be explained here; there's full information about this on the Internet, under the name of En realidad mi problema no es tan raro: todas las pantallas hacen ruido, electromagnéticamente hablando, y se puede escuchar con una simple radio (he grabado este vídeo de demostración, en formato OGM). Es por un tema de corrientes inducidas y campos magnéticos que no toca explicar aquí; hay suficiente información por Internet bajo el nombre de Tempest.

@{en

The problem in my case is that this noise shows up in frequencies audible to the human ear, and with some devices, like my CPU or my TV, I can hear them work even without a radio, so from their sound you can know what are they doing. Monitors, in addition, produce a constant noise not related to the image.

@} @{es

El problema es que en mi caso/casa, este ruido está en frecuencias audibles por los humanos, así que a algunos aparatos, como la CPU o la televisión, los oigo trabajar sin necesidad de radio, y a partir del sonido se puede saber qué están haciendo. Las pantallas, además, hacen un ruido constante que no depende de la imagen.

@} @es

¿Qué tipo de ruido hacen?

@en

What type of noise do they do?

@{es

No es el típico pitido que mucha gente oye en sus pantallas. Ese ruido se arregla a base de golpes (bueno, con empujarla un poco basta) o cambiando la resolución (más detalles, etc). Mi ruido se trata de un zumbido eléctrico, que de lo fuerte que es parece hecho por piezas mecánicas (como un motor).

@} @{en

It's not that high pitch whine that most people hear in their displays. That noise can be fixed smashing them (well, applying a little pressure also works) or changing the resolution (more details, etc). My noise is rather like an electrical buzz, but so strong that seems produced by mechanical parts (like a motor).

@} @{en

I will show you some samples later, but first, some information about each affected device:

@} @es

Más abajo adjunto muestras, pero antes voy a explicar algo sobre cada aparato afectado:

@es

El primer monitor

@en

My first display

@{es

Primera pantalla, desmontadaMonitor de marca Viewpoint, VP1570, CRT 15", tubo Samsung. La etiqueta completa de detrás. Lo compré de segunda mano, y era un monitor muy bueno. Funciona a resoluciones muy altas y los colores se ven muy bien.

@} @{en

My first monitor, openedMonitor model Viewpoint, VP1570, CRT 15", with Samsung tube. Its back label. I bought it used, and it was a great video display. It works at very high resolutions and colors show up seamlessly.

@} @{es

Cuando lo compré no hacía nada de ruido, claro. Fue al cabo de varios meses cuando empezó a hacer cada vez más, tanto que al final no podía estar delante varias horas porque me dolía la cabeza.

@} @{en

Of course, when I bought it, there was no noise at all. It was several months later when started making it, so much as to finally prevent me from using my computer for several hours (that, or getting a headache).

@} @{en

Hear a sample of the noise produced, recorded with the monitor closed and the microphone above it.

@} @{es

Aquí tienes una muestra del ruido que hace, con el monitor cerrado y el micrófono por la parte de encima.

@} @es

Pantalla 1. Realmente insoportable. (OGG)

@en

Display 1. Really annoying. (OGG)

@{en

I shared hundreds of hours with this damn piece of hardware at half a meter away from me, but I couldn't figure where the sounds were coming from. Now it's abandoned in my room, and I try all sort of things on it. It seems to have reached its maximum level of noise, but it's still too high for me.

@} @{es

Pasé cientos de horas con este trasto a medio metro sin saber de dónde venían los ruidos. Ahora lo tengo abandonado en mi habitación y es el que uso para hacer pruebas. Parece haber llegado a su máximo nivel de ruido, pero es demasiado fuerte para mí.

@} @en

My second display

@es

El segundo monitor

@{en

I couldn't bear the first monitor, so I bought another one: an AOC 7Vlr CRT, 17 inches. Secondhand, of course (I don't like current hardware, in my opinion it's getting worse all the time).

@} @{es

No aguantaba más con la pantalla anterior, así que me compré otra, una AOC 7Vlr CRT de 17 pulgadas. De segunda mano, claro (no soporto el hardware actual, en mi opinión cada vez se hace peor).

@} @{es

Obviamente, lo que más miré al comprarla fue que no hiciera nada de ruido, y por suerte no lo hacía. Aproximadamente tres meses más tarde, me di cuenta de que había empezado a hacer cada vez más ruido; también era un zumbido pero más flojo que con la anterior. Aquí ya detecté que pasaba algo raro e intenté solucionarlo antes de que empeorara.

@} @{en

Obviously, what I checked and rechecked was that it didn't make noise, and fortunately it didn't. About three months later, I noticed that it had just started; it was also a humming sound but quieter than in the previous monitor. After realizing that something bad was happening, I tried to solve it before it got worse.

@} @es

Pantalla 2. No muy fuerte, pero molesta. (OGG)

@en

Display 2. Not so strong, but disturbing too. (OGG)

@{en

Trying it on another outlet didn't work (neither at another house), so the damage it had suffered was now irreversible: something had broken a part inside the monitor, and that very piece was causing noise. Even if I fixed the electricity, the piece still would be broken and would also buzz.

@} @{es

Cambiarla de enchufe no hacía nada (ni siquiera en otra casa), o sea, que el daño que había sufrido era irreversible: algo había estropeado una pieza del monitor, y esa pieza hacía ruido. Aunque arreglara la electricidad, la pieza ya estaba rota y seguiría haciendo ruido.

@} @{es

Como no quiero más pantallas abandonadas al lado de la cama, ésta es la que uso actualmente. Por las noches el ruido es bastante molesto, y aún tengo pendiente el eliminarlo.

@} @{en

As I don't want more forsaken monitors near my bed, this is the one I'm currently using. At nights its sound is pretty bothering, and I still have to supress it somehow.

@} @en

The big TV

@es

La televisión grande

@{es

Después de ver que dos pantallas seguidas se habían estropeado de la misma forma, vi que era probable que a cualquier otra le pasara lo mismo. Me fijé en otras pantallas que hay en mi casa, en concreto, en una televisión de pantalla grande SAMSUNG, bastante nueva y de aproximadamente un montón de pulgadas.

@} @{en

After having seen two successive displays break down in the same manner, I realized that any other could experience the same fate. I looked for other screens in my house, particularly I examined our big-screen television, brand SAMSUNG, almost new and having approximately a lot of inches.

@} @{es

Por desgracia, no hacía nada de ruido, así que lo único que pude hacer fue profetizar: En tres meses, esta pantalla empezará a hacer un ruido eléctrico. Y funcionó :-) En poco tiempo pasó de no hacer nada de ruido a hacer el mismo tipo de zumbido. Como el resto, hace un zumbido muy bajo cuando la pantalla está apagada (pero conectada a la corriente), y un escándalo cuando se enciende.

@} @{en

Unfortunately, it wasn't making sound, so the only thing I could do was to prophetize: In no more than three months, this screen will start making an electrical noise. And it worked :-) In few time it passed from making any noise at all to making the same type of buzz. Just like the others, it makes a soft buzz when the display is powered off (but plugged to the network), and a cacophony when powered on.

@} @{en

Big-screen TV However, my television is a special case among my appliances: its noise does have a relation with the image on screen. With a little practice you can detect perfectly when an ad finishes and the next one begins, only hearing the buzzing noise. Each channel change can also be noticed from quite a long way away. After some research I found that noise is proportional to the brightness of each pixel. That is, when the screen is completely white, noise is really loud, but when it's dark, you can hardly hear it. That may mean that noise is related to the electron beam, which hasn't always got the same amount of work to do. Or maybe it's because of the phosphor over the screen, that hums more the more it glows... I'm afraid I get a bit lost here.

@} @{es

TV de pantalla grande Sin embargo, mi televisión es un caso especial: resulta que aquí el ruido que es función de la imagen. Con un poco de práctica se pueden detectar perfectamente cuando acaba un anuncio y empieza el siguiente, sólo por el ruido. Los cambios de canal también se notan desde lejos. Investigué más y vi que el ruido es proporcional al brillo de cada píxel. O sea, que cuando sale todo blanco, el ruido es muy fuerte, y cuando está oscura, se oye muy poco. Eso quizás quiera decir que el ruido tiene algo que ver con el haz de electrones, que a ratos tiene más trabajo que otros. O es por el fósforo de la pantalla, que hace más ruido cuanto más se le hace brillar... Ahí ya me pierdo.

@} @{en

You can hear a sample, which includes: my laptop's hard disk powering on (sorry...), then the TV powering on, and then I start changing channel. Furthermore, there's the constant buzz, and some ambient noise.

@} @{es

Puedes oír una muestra de los ruidos: aquí se escucha el disco duro de mi portátil encendiéndose (lo siento...), entonces la tele encendiéndose, y entonces me pongo a cambiar de canal. Además está el zumbido constante, y un poco de ruido ambiental.

@} @es

La TV grande. No me molesta porque no la veo. (OGG)

@en

The big TV. I can bear it because I don't watch it. (OGG)

@{es

No parece que el nivel de ruido vaya a aumentar más. En pocos meses los aparatos pasan del nivel 0 al nivel máximo de ruido.

@} @{en

Its noise level will probably stay the same with time. In few months, devices go from noise level 0 to maximum noise level.

@} @es

Más pantallas, con protector

@en

More displays, with protector

@{es

Me dijeron que probara con un aparato de protección contra sobretensiones, y compré uno: "Powem 500", 20 euros, etiqueta explicativa. También tiene protección para teléfono.

@} @{en

I was told to try a "surge protector", so I bought one: "Powem 500", 20 euros, more details. It also has protection for modems.

@} @{es

Por supuesto, tuve que comprar una pantalla nueva que aún no hiciera ruido. Por 6 euros compré una de 15" con el cristal un poco rayado (se ven unos puntitos negros, pero en modo texto no molestan para nada). Me aseguré mucho de que en la tienda no hiciera ruido, y no lo hacía. Pero justo al conectarla en mi casa (aún detrás del protector), sí que producía el mismo ruido que el resto. Eso no me lo esperaba, y me deja aún más perdido.

@} @{en

Of course, I had to buy a new display not yet broken. For 6 euros I bought one of 15" with some scratches on its screen (there are some black pixels, but I use it at text mode and I don't mind them). I really got sure that at the shop it didn't make noises at all, and it didn't. But just after connecting it at my home (even through the protector), it was producing the same noise than the others. I didn't expect this, and it drives me nowhere.

@} @{es

Más tarde me encontré una de 14" en la calle y la probé en casa. También hacía ruido. Pero eso no quiere decir que "es que todas hacen ruido", porque he visto cómo se me han estropeado en mi casa monitores que al principio eran silenciosos.

@} @{en

Months later I found one of 14" at the street and I tested it at home. It also made noise. But this doesn't mean that "all monitors are noisy", since I also have experienced the progressive spoiling of monitors which at the beginning were silent.

@} @es

Un LCD

@en

A LCD

@{es

No me gustan las pantallas LCD (caras, peor calidad, más problemas), pero al cabo de mucho tiempo me enteré de que muchos monitores LCD ¡llevan el transformador externo! Eso es justo lo que yo necesitaba: si sé que el componente más cercano al enchufe se va a estropear, mejor que sea uno que pueda alejar o esconder en un cajón. Y si tengo que tirar algo, que no sea el monitor entero, sino sólo el transformador.

@} @{en

I don't like LCD screens (they are expensive, worse image quality, and with more problems), but after a long time I discovered that many LCD monitors have an external transformer! That was just what I was looking for: if I know that the nearest device to my outlet is going to corrupt, then it's better if that is one which I can move away or hide in a case. And if I must discard some piece of hardware, it won't be the entire monitor, but just the transformer.

@} @{es

LCD Así que busqué una de segunda mano y encontré un chollo: TFT TAXAN CV 650, 15", con altavoces, y transformador externo, por sólo 80 euros. El problema era -según el vendedor- que tenía miniolas; luego descubrí que se refería a mini-olas: ondas en la imagen, de distinta frecuencia e inclinación. Pero no me importaba, ya que sólo quería probarla. La conecté detrás del protector contra sobretensiones.

@} @{en

LCD So I looked for a secondhand one and found a bargain: TFT TAXAN CV 650, 15", with speakers, and external transformer, for just 80 euros. The problem is that it always shows waves, with varying frequency and angle. But I don't mind that, since I just wanted to test it. I connected it through the surge protector.

@} @{es

No hace el mismo ruido al que estoy acostumbrado (de momento; aún es muy nueva), pero le pasan otras cosas. Lo primero, que al bajar el brillo, hace cada vez más ruido, un zumbido como el de un mosquito. Por eso tengo que tenerlo con el brillo alto...

@} @{en

It doesn't produce the same noise I am used to (at the moment; it's still rather new), but it has its own problems. Firstly, when I decrease brightness, it makes more and more noise, a buzzing like a mosquito. That's why I always set the brightness high...

@} @{es

Pero es peor esto otro: los altavoces que lleva están siempre encendidos. Y lo malo es que actúan como antena... Parecerá que estoy loco, pero muchas veces escucho a gente hablando en ruso ahí dentro (luego descubrí que era la radio, siempre con la misma frecuencia).

@} @{en

But that's nothing compared to this: the integrated speakers are always turned on. And the worst part is that they are acting as an antenna... Now it might seem I'm crazy, but I frequently hear people speaking in Russian in there (later I discovered that it was a radio, always the same frequency).

@} @es

Esto último da un problema extra. Tenemos que: @en

That carries an extra problem. We have:

@es

Por suerte, tengo la solución: bajar mucho el volumen, o conectar unos auriculares para que deje de oirse por los altavoces. Eso sí, si quiero escuchar música, mejor poner un fondo negro en la pantalla para que emita menos radiaciones y así evitar interferencias.

@en

Fortunately, I have a solution: bring the volume to zero, or connect a headphone so that the sound stops going out the speakers. But anyway, if I want to listen to music, it's better to display a black background at the screen to reduce the radiations and thus interferences.

@{es

O sea, que de momento estoy bastante tranquilo con ésta. El transformador aún no hace ruido, y la pantalla hace el ruido variable (depende de la imagen), pero poquito. Pero aún no he encontrado la solución al problema original; todavía no sé qué es lo que falla en mis aparatos.

@} @{en

So, currently I'm rather at peace with this one. The transformer still doesn't make noise, and the screen does the variable noise (depends on the image), but is feeble. However, I haven't found yet the solution to the original problem; I still don't know what isn't working correctly in my electrical devices.

@} @es

El transformador del portátil

@en

My laptop's transformer

@{es

Pasando a otro tema: mi fuente de alimentación "silenciosa" ENERMAX también hace mucho ruido (sólo los ventiladores, por suerte), y tenía pendiente comprarme una sin ventiladores. Es la única manera de que no hagan ruido, pero lo malo es que son bastante caras (las vi por 180 euros).

@} @{en

Switching to another topic: my "silent" power supply (ENERMAX) is also noisy (just because of fans, luckily), and I planned to change it for one which didn't have any fan. That's the only way of eradicating noise, but they are quite expensive (I found them at 180 euros).

@} @{en

Then someone suggested me that why didn't I buy a laptop, as they are mostly silent. I studied that possibility and ended up buying one for my daily use: for about 250 euros I acquired a DELL Latitude CP 233, the one in the photo. Pentium 2 MMX, 64 Mb RAM, CD-Rom, etc. And secondhand, as usual.

@} @{es

Entonces alguien me sugirió que por qué no me compraba un portátil, que no hacían mucho ruido. Lo estudié, y al final me decidí por tener uno para el uso diario: por unos 250 euros conseguí un DELL Latitude CP 233, el de la foto. Pentium 2 MMX, 64 Mb RAM, CD-Rom, etc. Y de segunda mano, como siempre.

@} @{en

My laptop, for daily use There are several reasons for buying a portable computer. The chief one was that a laptop's screen is not directly connected to the electricity, but, as any other component, it receives power through the transformer. In a desktop computer, the display is connected right to the outlet. This slight difference was very important to me, as I prefer spoiling my transformer rather than my laptop's screen.

@} @{es

Mi portátil de uso diarioHay muchas razones por las que elegí el portátil. La más importante es que su pantalla no está conectada a la electricidad directamente, sino que, como los demás componentes, se alimentan a través del transformador. En un ordenador grande, la pantalla va conectada al enchufe. Esta pequeña diferencia fue muy importante para mí, ya que prefiero que se me estropee el transformador antes que la pantalla.

@} @{en

Anyway, few months after I started using it, its screen suffered an accident: a very sunny day it remained exposed to direct sunlight for many hours, without me noticing it. Suddenly it started changing the black colour to blue vertical bars (if you look the photo, you would see a blue background... it should be black). Curiously enough, it also changed white to yellow some weeks later. Blue background is not ugly, but can be temporarily fixed by pressing from behind. You can examine with more detail this phenomenon of the blue screen, and a possible cause, in the center.

@} @{es

Igualmente, al cabo de unos meses de usarlo la pantalla tuvo un accidente: un día de mucho calor estuvo varias horas a la luz del sol, sin que me diera cuenta, y de golpe empezó a cambiar el color negro por rayas verticales azules (si te fijas en la foto, verás el fondo azul... debería ser negro). Curiosamente, más adelante decidió cambiar también el blanco por amarillo. El fondo azul no queda mal, pero se arregla temporalmente apretando por detrás. Puedes ver con más detalle este fenómeno de la pantalla azul, y una posible causa, en el centro.

@} @{es

Pero no acaba aquí, porque (volviendo al tema...) resulta que el transformador también empezó a hacer ruiditos al cabo de unos meses. No es un zumbido constante sino tonos muy agudos que cambian de frecuencia. Otros experimentos que hice más tarde midiendo el consumo eléctrico me mostraron que este ruido tiene que ver con la variación de energía consumida (cuanta menos corriente gasta, más ruiditos hay). Pero la descripción más precisa que puedo dar es que parece un grillo, que a ratos canta y otros no. ¿Se habrá metido uno dentro del transformador?

@} @{en

But this doesn't end here, because (following with the topic...) the laptop's transformer also started uttering, some months after that. It isn't a buzzing sound, but very high pitch tones that vary in frequency. Later experiments to measure the power consumption showed me that this noise has some relation with the variation of consumed current (the less current it uses, the more noises it does). But the best description I can think of is that it resembles a cricket, who sometimes chirps and sometimes not. Could one have gotten into the transformer?

@} @{es

Este ruido no lo he grabado, porque es muy agudo y se oye poco. Pero, definitivamente, el transformador se ha estropeado a los pocos meses de conectarlo a mi red eléctrica. Por suerte, mientras queda energía en la batería lo puedo tener desenchufado.

@} @{en

I haven't recorded this noise, since it has a very high frequency and is difficult to hear. But, definitely, my transformer has broken down few monts after connecting it to my electrical system. At least I can have it unplugged while there's energy remaining in the laptop's battery.

@} @es

La CPU

@en

My CPU

@{es

También vi que mi CPU hacía ruido. Es un Celeron 800 Mhz. sin ventilador (se lo quité y controlo la temperatura por software). El ruido viene de la propia CPU al trabajar, pero descubrí que no tiene que ver con mi problema eléctrico.

@} @{en

I have also heard noise from my CPU. It's a Celeron 800 Mhz. without fan (I removed it and control the temperature by software). The sound is coming from the CPU itself while working, but I discovered that it has nothing to do with my electrical problem.

@} @{es

He visto en varios ordenadores (portátiles y fijos) que algunos programas, como el gestor de ventanas icewm, hacen un pitido muy agudo cuando están activos. El procesador se calla mientras trabaja, pero cuando el uso de CPU baja a cero, vuelve a pitar. También lo he oído con nessus.

@} @{en

I have seen in many computers (laptops and desktops) that some programs, namely the icewm window manager, cause a high whining noise when active. The processor shuts up while it's working, but when CPU use decreases to zero, it whines again. I have also seen this with nessus.

@} @{en

It seems that this behaviour is rather common, and has an explanation: if you have ACPI support on Linux, you can tell the CPU to enter Idle mode when it has nothing better to do. In some laptops, this CPU throttling causes a noise, except when the CPU is working (since then there are no CPU Idle calls). If Windows doesn't whine is because it doesn't put the CPU in Idle mode; that's why you can make the battery last longer on Linux. This Gentoo Forums thread gives a lot of useful information.

@} @{es

Parece que este problema es muy común y tiene una explicación: si está activado el soporte ACPI en el Linux, se puede hacer que ponga a la CPU en modo Idle (bajo consumo) cuando el ordenador no tiene nada que hacer. En algunos portátiles, esto causa un ruido, excepto cuando la CPU trabaja (ya que no hay llamadas CPU Idle). Si el Windows no lo hace es porque no pone la CPU en modo Idle; por eso en Linux la batería dura más. En este thread de Gentoo Forums hay mucha información útil.

@} @{es

Solución: desactivar en el kernel el apartado Processor de ACPI o el Make CPU Idle calls when idle en APM, con las desventajas que eso provoca. Parece que esto sólo pasa con el kernel 2.6, así que usar el 2.4 es otra solución que funciona (comprobado). En algunos ordenadores, ajustar la BIOS y las opciones de control de energía específicas del ordenador también puede quitar el pitido.

@} @{en

Solution: deactivate in kernel the feature Processor at ACPI or the Make CPU Idle calls when idle at APM, with the consequences it brings. This seems to happen only on kernel 2.6, so using 2.4 is a solution that works (tested). In some computers, adjusting the BIOS and the computer specific power control options can also get rid of the whine.

@} @es

Fluorescentes y halógenas

@en

Fluorescent and halogen lamps

@{es

Es bastante conocido (y hasta aceptado) que los tubos fluorescentes hacen ruido (es por la reactancia inductiva que llevan), y también que la luz que dan puede dar dolor de cabeza si se está mucho rato. Eso es porque la luz parpadea con la misma frecuencia que la electricidad, que aquí -en España- es de 50 Hz. Si alguna vez has puesto tu monitor a 50 Hertz notarás que se ve mal y que duele la vista. Lo normal es tenerlo a bastante más (85 por ejemplo).

@} @{en

It's widely spread (and even accepted) that fluorescent tubes produce noise (due to a reactance they have), and also that the light they provide can cause headaches if you're using it for a long time. That's because light flickers at the same frequency as electricity, which here -in Spain- is 50 Hz. If you have ever configured your monitor at 50 Hertz you sure noticed that it's painful and hard to read. Normally we use higher refresh frequencies (85, for instance).

@} @{es

Tubo fluorescente En la habitación del ordenador tenía un fluorescente que hacía demasiado ruido, tanto que no dejaba oír las pantallas... :-) Lo hemos conseguido cambiar por un conjunto de bombillas, pero ¡cuidado!: algunas bombillas también hacen algo de ruido, sobre todo las de bajo consumo (las mías de vapor de mercurio hacen ruido, aunque muy débil). Las únicas que he comprobado que son silenciosas son las incandescentes normales (de luz amarilla). De las incandescentes halógenas (de luz blanca, principalmente) no estoy muy seguro.

@} @{en

Fluorescent lamp In my computer room I had a fluorescent lamp which did too many noise... so many that I couldn't hear the screens buzzing :-) We finally replaced it with a set of light bulbs, but, beware!: some bulbs also make noise, specially low energy ones (my mercury vapor bulbs do it, yet very weakly). I can only ensure complete silence with standard incandescent light bulbs (yellow light). I am not certain about incandescent halogen lamps (mainly white light).

@} @{en

In my quest for the silent light bulbs, I found things as freaky as this: a low energy one (but 9 euros!) which has many electrical components soldered inside, in an integrated circuit. Of course, it made a blasting noise, far louder than any monitor. Maybe upgrading its firmware could solve the problem, but I returned it quickly to IKEA.

@} @{es

En mi búsqueda de bombillas silenciosas me encontré con cosas tan curiosas como ésta: una de bajo consumo (¡pero 9 euros!) que dentro tiene componentes eléctricos puestos en un circuito integrado. Para colmo hacía un ruido insoportable, mucho más fuerte que cualquier pantalla. Quizás actualizándole el firmware se solucionaba, pero la devolví bien pronto al IKEA.

@} @en

Other

@es

Otros

@{es

Otros aparatitos también han empezado a hacer ruido con el tiempo, supongo que por fallos de fabricación. Por ejemplo, la pantalla LCD de mi cámara de fotos hace un pitido muy agudo. Que no me digan que es normal... para mí es un fallo. Mal de muchos, consuelo de tontos.

@} @{en

Some other gadgets have started making noise as time has passed, possibly due to manufacturing problems. For example, the LCD screen of my photographic camera does a high pitch whine. Don't say that it's normal... in my view, that's a defect. Two in distress makes sorrow less... or not; in Spain we say something like Many in distress, fools' rejoice.

@} @{es

Un despertador eléctrico que conecto muy poco (sólo por las noches) también hace el zumbido si se escucha de cerca.

@} @{en

An electric alarm clock which I connect barely at nights also does the buzzing sound if I listen closely.

@} @{es

También tengo que decir que hay aparatos a los que no les ha pasado nada, o al menos no se nota. Por ejemplo, mi fuente de alimentación Enermax EG365P-VE (con Active PFC), el router 3Com OCR 812, o mi servidor web (portátil).

@} @{en

I should also say that there are devices which have been unaffected, or at least I can't tell any difference. For instance, my computer's power supply Enermax EG365P-VE (with Active PFC), my router 3Com OCR 812, or my web server (a laptop).

@} @es

De dónde viene el ruido

@en

Where does the noise come from

@{en

The first time I opened my display, it seemed to come from this yellow coil (a transformer?). After another opening, and trying to localize the noise source via a cardboard tube, I discovered that it wasn't the yellow coil, but the yoke (that's what surrounds the tube), and concretely from the big one on the bottom (a horizontal steering coil). It's said that it's the vertical steering coils the ones that do the 50 Hz noise. At that photo, you can can see a bit of them just touching the tube, under the upper surrounding coil which is tied by a white band.

@} @{es

La primera vez que abrí el monitor, parecía que viniera de esta bobina amarilla (¿un transformador?). En otra apertura, y usando un tubo de cartón para localizar el origen del sonido, vi que no era la bobina amarilla, sino que venía del yugo (es lo que rodea al tubo), y en concreto de la bobina grande de abajo (deflectora horizontal). Según dicen, son las bobinas de deflección vertical las que hacen un sonido de 50 Hz. En la foto se ven un poquito: arriba hay una bobina horizontal que tiene una cinta blanca atada; pues justo detrás de esta bobina (las está tapando) están las de deflección vertical.

@} @{es

En el caso de los transformadores, es normal que hagan un zumbido (bajito), porque fabricarlos bien sale demasiado caro. En este documento, Transformer Noise, lo explican muy bien. Pero no es éste el problema que intento solucionar (mi problema es el aumento de ruido en muy poco tiempo).

@} @{en

Unfortunately, dealing with transformers it's normal if they do a (smooth) humming, since producing flawless ones is too expensive. In this document, Transformer Noise, there's a very good explanation. But it's not this problem which I'm trying to solve (my problem is the increase of noise in a very short time).

@} @{es

El sonido se genera siempre por vibraciones. Por ejemplo, dicen que con el tiempo, una bobina puede perder presión y sus láminas pueden vibrar dentro del encapsulamiento (el plástico en donde está metida). Esto ocurre al variar 50 veces por segundo el campo magnético: en el primer semiciclo (+) las láminas son atraídas hacia el campo, y en el segundo (-) repelidas. Entonces aparece el zumbido o el pitido (no tengo claro cuál de los dos ruidos). Por eso las bobinas las cubren con un barniz o silicona (para que tape los huecos). En mi yugo también hay una pasta marrón, pero no sé si es para lo mismo.

@} @{en

Sound is always generated by vibrations. For instance, it's said that when a coil gets old, it loses pressure and its laminae can vibrate inside the cover (the piece where it is enclosed). This happens due to the variation of the magnetic field at a rate of 50 times per second: at the first semicycle (+) the laminae are attracted to the field, and at the second (-) they are repelled. Then the buzz or whine appears (I'm not sure of which one). That's why coils are covered with some type of silicone (to make it fill all holes). At my yoke there's also a brown substance, but I don't know whether it serves the same purpose.

@} @{en

A quick hack is to stick some toothpicks (wooden ones) to stop the vibration. You should have looked for the guilty coil by pushing them with a -insulator- stick to see which one shuts up when pressed.

@} @{es

Una solución no muy elegante es clavarle palillos (los de madera) para que deje de vibrar. Antes hay que haber buscado la bobina culpable apretándolas mediante un palo -aislante- para ver cuál deja de hacer ruido al tocarla.

@} @{en

As these methods didn't work for my coil, I tried with a common one: adding more silicone. I used this brand, but any nonconductor glue may work (varnish, PCB lacquer, ...). Firstly I left the monitor unplugged for some days, as a protection. Then, I applied the silicone over the coil, and finally I waited for 48 hours while it cured. It didn't work, however, as it still produces the same type of noise. Later, I discovered that that was the wrong coil, since it's one of the horizontal deflection coils. And on the other hand, the ones which make noise (vertical deflection ones) are internal and hard to access (you must remove the yoke).

@} @{es

Como estos métodos no funcionaron con mi bobina, probé otro más normal: echar más silicona. Yo usé este modelo, pero cualquier pegamento no conductor puede servir (barniz, laca para circuito impreso, ...). Lo primero fue dejar reposar el monitor unos días, por seguridad. Después, aplicar la silicona en la bobina, y luego dejar que seque durante unas 48 horas. No funcionó, o sea, que sigue haciendo el mismo ruido de antes. Luego me enteré de que elegí la bobina equivocada, ya que era una de las deflectoras horizontales, mientras que las que provocan ruido (las de deflección vertical) son internas y difíciles de acceder (hay que despegar el yugo del tubo).

@} @{en

I was told to use silicone oil instead of silicone rubber to penetrate into the laminations and stop the vibrations on the flyback transformer.

@} @{es

Me dijeron también que usara aceite de silicona en vez de pasta de silicona para penetrar las laminaciones y parar las vibraciones del transformador flyback.

@} @{en

The external transformers (near to where you plug the power cable) also make a low hum, even when the display is off. But it's very low, and can't be heard when you switch it on and the drilling noise starts.

@} @{es

Los transformadores de la entrada (cerca de donde se conecta el cable de corriente) también hacen un ruidito, aún cuando la pantalla está apagada. Pero es muy leve, y pasa desapercibido cuando se enciende y empieza el ruido fuerte.

@} @en

Why do they spoil

@es

Por qué se estropean

@{es

Hasta aquí mi historia con los monitores ruidosos. La razón por la que se estropean aún no la sé.

@} @{en

Until here my story with noisy displays. The reason for why they spoil is still unknown to me.

@} @en

Possible causes

@es

Posibles causas

@es

Puestos a imaginar, sugiero estas posibilidades:

@en

Since I can only imagine some causes, I suggest these ones:

@es

Sólo hay dos líneas en mi instalación eléctrica

@en

Only two branch circuits in my home

@{en

My wiring system is too old: when it was built, all devices were connected to the same circuit. Later another branch circuit was added to connect high-wattage appliances (like stoves) separately from the delicate ones. The local law (REBT, 2002) states that you must have five branch circuits, not two; the reason seems to be to provide a minimum of available power (rather than to solve any other problem). My old electrical panel is strange… I think it shows the 2 branches, one of which has a three-phase switch.

@} @{es

Mi instalación es muy vieja: cuando se hizo, todos los aparatos estaban en la misma línea (línea, fase, malla, rama, circuito o como se le llame). Más adelante se añadió otra para poder separar los aparatos de mucha potencia (vitrocerámica, estufas, etc.) de los delicados. Según el REBT (Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión) de 2002, hay que tener cinco líneas como mínimo, no dos; dicen que es sólo para garantizar una potencia mínima disponible (no por evitar otros problemas). Mi viejo cuadro eléctrico se ve raro… creo que muestra 2 circuitos, uno de los cuales tiene un interruptor trifásico.

@} @{es

Puede que por mezclar aparatos muy potentes con otros delicados, unos causen interferencias a los demás, sobre todo en el momento en el que se encienden y apagan. He comprobado lo mal que está con un voltímetro: cuando en la otra punta de la casa se enciende una estufa (1.600 W), la tensión baja de 227 a 220 V en un enchufe de mi habitación.

@} @{en

Maybe mixing high-wattage devices with weak ones might cause interferences between them, particularly in the moment when they are switched on or off. I have tested the severity of the situation with a voltmeter: when, in the opposite corner of my home, I switch on a stove (1.600 W), voltage comes down from 227 to 220 V in an outlet of my room.

@} @es

Quizás uno de estos parámetros de mi instalación es lo que estropea los transformadores de los aparatos.

@en

Some of those parameters of my installation might be the threat which breaks down the transformers of all appliances.

@es

No hay toma de tierra en mi instalación

@en

No earth grounding in my installation

@{en

Residual current leaked from some devices should go to earth, but since there's no grounding on the whole building, it can stay inside each device and harm the transformer. The transformer can accept a certain voltage range (it's called common-mode range), e.g. +/- 15V, and a greater difference in the signal can harm it.

@} @{es

La corriente residual que se escapa de algunos dispositivos debería ir hasta el suelo, pero en todo mi edificio no hay conexión a tierra, así que puede quedarse dentro de cada aparato y dañar el transformador. El transformador tiene un rango de tensiones aceptadas (se llama rango de modo común), ej. +/- 15V, y una diferencia mayor en la señal puede dañarlo.

@} @{en

But I have been told also that the earth grounding is just for human safety. Others keep telling me that it certainly is the cause of my problems, and that nothing will improve without it (because all filters need to derive bad things to earth) .

@} @{es

Pero me han dicho que la toma de tierra es sólo para proteger a los humanos. En cambio, otros me dicen que sin duda alguna el no tenerla es la causa de mis problemas, y que nada mejorará sin ella (ya que cualquier filtro que se pongo necesita derivar todo lo malo a tierra).

@} @{-- Esto me llegó en un correo pero es demasiado para entenderlo yo, y no corresponde al nivel de este artículo: No hay toma de tierra en mi instalación: Como ya te dije antes, hay fuentes de alimentación que usan la toma de tierra como "masa". Pero no sólo eso, todos los monitores LCD la usan y algunos antiguos CRT también la usaban. Que no tengas toma de tierra no quiere decir que si tienes uno de estos monitores no funcione, porque en lugar de tener una "masa" sin tensión como lo sería la toma de tierra, tu monitor estaría usando el conductor neutro como masa y, como me imagino que ya sabrás, el neutro no está ausente de tensión porque en todo el recorrido que hace desde el centro de transformación hasta el punto final de la línea se inducen corrientes porque la Red de Distribución de Baja Tensión va trenzada en haz. De todas formas, creo que esto es un mal menor que podría favorecer al ruido de los monitores pero no sería la causa de más peso para ello. @} @{en

Different methods for grounding equipment have been proposed, some clumsy and some clumsier. From attaching the ground wire to a heater, to burying it in a plant pot, and even clamping the ground wire to the cold water pipe under the sink in the kitchen or bathroom (this pipe probably goes to the ground). But those are dangerous practices and are not recommended. A standard solution is to run a cable to the ground and connect it to a copper rod underground; you can do it yourself if you don't mind seeing an extra cable outside the building.

@} @{es

He visto varias propuestas para dar toma de tierra a los aparatos, algunas algo locas y otras más. Desde conectar el cable neutro a un radiador, hasta enterrarlo en una maceta, e incluso agarrarlo a la tubería de agua fría que va a la cocina o al lavabo (y que supuestamente baja hasta el suelo). Pero eso es peligroso y no recomendado. Una solución estándar es tirar un cable hasta el suelo y conectarlo a una barra de cobre soterrada; lo puedes hacer tú mismo si no te molesta ver un cable nuevo en la fachada.

@} @{en

I also heard about "cheap ways" to avoid residual current (I don't even know if that's possible), like buying 2 specific ceramic capacitors and connecting them in series with some wires (phase, neutral and ground). I don't understand the details.

@}en @{es

También he leído sobre "maneras baratas" de evitar corrientes residuales (no sé si acaso eso es posible), como comprar dos condensadores cerámicos concretos y conectarlos en serie con algún cable (fase, neutro y tierra). No entiendo los detalles.

@}es @en

Overvoltages

@es

Sobretensiones

@{es

Es bastante habitual que la compañía eléctrica dé una mala tensión, posiblemente con subidas y bajadas fuera de lo permitido (que en España es de 230V [¿ó 220?] ±5% con variaciones de como máximo ±1% cada hora). Lo de los 230V (que no 220) lo dice en el REBT.

@} @{en

It's not unusual that the utility (electricity provider) supplies a faulty voltage, possibly with rises and falls outside the accorded (which in Spain is 230V [or 220?] ±5% with variations of less than ±1% each hour). And it's 230V (not 220), that's what says the REBT (in Spanish).

@} @{es

Los picos de tensión podrían venir también de:

@} @{en

Voltage peaks could also come from:

@} @-- ¿ 220 ó 230 ? @{es

He intentado comprobar la tensión con un voltímetro, pero no veo nada incorrecto. Y en la compañía me dijeron que no era problema suyo (típico...), así que si realmente hay de esto en mi casa, tendría que poner filtros en las entradas (condicionadores de línea).

@} @{en

Using a voltmeter didn't show me anything wrong, and the utility said that it wasn't their fault (typical...), so if I really have some of these in my house, I should add some filters to the outlets (line conditioners).

@} @{es

De todas formas, según los principios básicos de transformadores, a mayor tensión corresponde una menor intensidad consumida. El consumir poca intensidad no ha de ser un problema (creo) y la mayor tensión tampoco ha de afectar mucho, porque -según me han dicho- la rigidez dieléctrica (máxima tensión que soporta el aislante) de los transformadores de los monitores suele estar en un rango de 250V a 400V (en el bobinado primario). Lo que sí que afecta es la tensión baja (ver después).

@} @{en

Anyway, according to the basic principles of transformers, given a higher voltage a lower current is consumed. Consuming less current shouldn't be a problem (I hope), and a higher tension shouldn't cause big trouble because -according to some contacts- the dielectic strength (maximum voltage which the insulating material withstands) of monitor transformers tends to be at around 250V to 400V (in primary coil). Low voltage can affect more (read further below).

@} @es

Caídas de tensión

@en

Voltage drops

@{es

Al contrario que una subida de tensión, una bajada va a hacer que suba la intensidad, según la teoría básica de transformadores. Esto se traduce en un calentamiento; el calentamiento en pérdidas por efecto Joule y en pérdidas de inductancia magnética (temperatura de Courie); pero el calendamiento también provoca que los barnices de protección de los transformadores se caigan, y las láminas del entrehierro empiecen a vibrar. Qué miedo, ¿no?

@} @{en

Contrary to a voltage peak, a drop will raise the current level, according to basic transformer theory. This translates to more heat; more heat translates to losses due to Joule effect and to magnetic indunctancy losses (Curie temperature); but excessive heat also provokes that protection varnishes around transformers fall, and the end result is that laminations will start to vibrate. Scary, isn't it?

@} @{es

La solución es identificar y reparar el componente que se sobrecalienta. ¿O quizás quejarse de baja tensión a la compañía eléctrica?

@} @{en

A solution is to identify and repair the component which overheats. ¿Or maybe to complain about low voltage to my provider?

@} @en

Harmonics

@es

Armónicos

@{en

If there are electronic components which work at frequencies different from the nominal one (50 Hz), there might appear harmonics in the waves, which affect some devices as they create out-of-control currents. That can cause that the coils in devices heat, and this repeated heating-cooling process makes them start vibrating (posibly at their "harmonic frequency"). Some more theory about harmonics: 1 (in Spanish, but with simple language).

Harmonics occur chiefly if you live near big factorys (which is not the case) or if you use potentiometers (variable resistors). That's what they say on this TV repairing guide.

@} @{es

Si hay elementos electrónicos que funcionan a frecuencias diferentes a la nominal (50 Hz), pueden salir armónicos en las ondas, que afectan a algunos aparatos al generar corrientes fuera de control. Eso puede causar que las bobinas de los aparatos se calienten, y el calentamiento y enfriamiento repetido hace que empiecen a vibrar (creo que a su "frecuencia harmónica"). Algo más de teoría sobre harmónicos: 1 (claro y útil).

Los armónicos occuren sobre todo si vives cerca de alguna empresa grande (que no es el caso) o si tienes cerca potenciómetros (resistencias variables). Lo dicen en esta guía de reparación de TVs.

@} @en

I have also been told that harmonics is a very hard to grasp topic.

@{es

Ya me han contado que esto de los armónicos -que, por cierto, va sin hache- es muy complicado de entender.

@} @{en

There exist contraptions which solve this problem. A simple one is Sinewave. It weighs 65 kilos, produces almost 55 dBA noise, has remote control, LCD screen, 3-phase support, and who knows how much will it cost. Probably too much for me.

@} @{es

Hay inventos que solucionan este tipo de problemas. Uno sencillo es Sinewave. Pesa 65 kilos, hace unos 55 dBA de ruido, tiene control remoto, pantalla LCD, soporte para trifásico, y a saber cuánto cuesta. Demasiado para mí.

@} @{en

Other proposal, which I don't understand, is to twist power cables.

@} @{es

Otra propuesta, que no entiendo, es trenzar los cables de alimentación.

@} @-- Me recomendaron no usar filtros: „El uso de filtros no te garantiza que no sigas teniendo armónicos, por muy bueno que sea el filtro, porque la conexión y desconexión de las bobinas de los monitores generan unos muy bonitos armónicos (en el osciloscopio parecen electrocardiogramas cuando son bobinas potentes)“ @en

Wrong power factor

@es

Mal factor de potencia

@{en

I don't know which is the power factor of my electrical system, nor how to measure it. In theory, when there's a large inductive load (coils) in the system, voltage and current get dephased, and appears a reactive current which can harm devices after some time.

@} @{en

I should measure the dephase, and if it were inductive, add a battery of capacitors; if it were capacitive, add some coils to counterattack.

@} @{es

No sé cuál es el factor de potencia de mi instalación, ni sé cómo medirlo. En teoría, cuando hay muchos componentes inductivos (bobinas) la tensión y la intensidad quedan desfasadas, y se genera una gran intensidad reactiva que con el tiempo puede dañar los aparatos.

@} @{es

Tendría que medir el desfase, y si es inductivo, poner una batería de condensadores; si es capacitivo, poner unas bobinas para contrarrestar.

@} @{es

Me escribió uno con el mismo problema diciendo que sospechaba de una máquina potente de aire acondicionado (5'5 kW). Eso tiene sentido porque al tener un motor, tiene una componente inductiva más alta que la reactiva y capacitiva. Eso desfasa la corriente en formas posiblemente amenazantes y que debería re-investigar.

@}es @{en

One person with the same problem told me some suspicions about a powerful air conditioning machine (5'5 kW). It makes sense because since it has a motor, it has a larger inductive component than the reactive and capacitive ones. This dephases the tension wave in possibly minacing ways that I should re-study.

@}en @en

Brief power interruptions

@es

Microcortes

@{en

It's said that there are rare power interruptions so short (few milliseconds) that power doesn't go off, but the voltage wave can suffer a phase shift. If there are many of them, some devices (like hard disks) can be affected and you have to complain to your utility (I already tried that).

@} @{es

Si hay un microcorte, no se va la luz, pero la onda de tensión puede sufrir un desfase. Si hay muchos -cosa rara-, puede ser malo para algunos aparatos (como discos duros), y creo que hay que quejarse a la compañía eléctrica (ya lo intenté).

@} @{en

Someone suggested attaching capacitors in parallel as a solution to brief power interruptions. Then someone else argued that it wouldn't be a solution because capacitors charge and discharge with a phase succession; when there's a very brief power outage this succession stops and the capacitor doesn't work until it fully discharges and can start its cycle in a new succession. In addition, capacitors in continuous activity are a tremendous armonics source in the power installation.

@} @{es

Alguien me sugirió como solución a microcortes el poner condensadores en paralelo. Entonces otro contraatacó diciendo que no lo solucionaría pues los condensadores se cargan y descargan con una sucesión de fase; cuando hay un microcorte se interrumpe esta sucesión y el condensador deja de funcionar hasta que se descarga por completo y comienza su ciclo en la nueva sucesión. Además, los condensadores en funcionamiento continuo son una fuente tremenda de armónicos en la red eléctrica.

@} @en

All devices are badly designed

@es

Todos los aparatos están mal diseñados

@{en

More and more experts suggest that the quality of monitors is each time lower, since the manufacturers try to sink costs: for instance, they use the cheapest component which fulfills the minimal requirements, even if there are better pieces. "Secondary" aspects like noises are therefore ignored. It's too expensive to try to avoid noises in transformers.

@}en @{es

Muchos expertos me han dicho que los monitores se hacen cada vez peor, porque intentan reducir cada vez más los costes: o sea, ponen la pieza más barata que cumple los requisitos mínimos, aunque haya otras mejores. Por eso temas "secundarios" como lo de los ruidos son ignorados. Evitar los ruidos de los transformadores sale muy caro.

@}es @{en

An example is the varnish on transformers: I have been explained that years ago, each transformer would be immersed in varnish to seal the laminations and so protect it from the environment. These days, that's seldom applied, and therefore they rattle. Eventually the laminations are welded instead (that's cheaper).

@}en @{es

Un ejemplo concreto es el barniz en los transformadores: según me han dicho, hace años se sumergía cada transformador en barniz para sellar las láminas y para protegerlo del ambiente. Actualmente no se hace mucho, y por eso tiemblan. Lo que hacen a veces es soldar las láminas (es más barato).

@}es @{en

If this is correctly understood, then a solution can be to repair some components in the monitor to make them high-quality.

@}en @{es

Si esto se entiende correctamente, una solución puede ser reparar componentes del monitor para poner otros de buena calidad.

@}es @en

Not because of these:

@en

I have already rejected these hypothesis:

@es

No es por esto:

@en

"Transformer noise is normal"

@es

Estas hipótesis ya las he descartado:

@{en

What isn't normal is that in only three months, transformers pass from not making noise to making a lot. It's not a coincidence that this happens to all my appliances (both new or secondhand).

@} @es

"El ruido en los transformadores es normal"

@{es

Lo que no veo normal es que en sólo tres meses, los transformadores pasen de no hacer ruido (o poco) a hacer mucho. No parece una coincidencia que les pase a todos mis aparatos (tanto nuevos como de segunda mano).

@} @en

"It's not strange with secondhand monitors"

@{en

That makes it even stranger: when I bought each monitor (used), they had been working for several years in the old owner's house, making no noise at all (I checked this). When I brought them to mine, in three months they started buzzing. It's not bad luck... since it has also happened to new devices, like the TV.

@} @es

"Es normal con pantallas de segunda mano"

@{es

Pues eso lo hace aún más curioso: cuando compré (de segunda mano) cada monitor, éstos llevaban muchos años usándose en casa del anterior dueño, sin hacer ruido (ya me aseguré). Cuando los traje a mi casa, en tres meses se pusieron a zumbar. No es una coincidencia... y menos si también les ha pasado a los aparatos nuevos, como la tele grande.

@} @en

"I'm insane, these sounds are not real"

@es

"Estoy loco, esos ruidos no existen"

@{en

Could be, but there's more people in the very same case as me, and the sounds can be heard by anyone (check again the sample).

@} @{es

Quizás, pero hay más gente igual que yo, y son ruidos que todos oyen (vuelve a escuchar la muestra).

@} @en

"The plug wires are reversed"

@{en

That's irrelevant. In my two-wire outlets, one of the holes is the live wire (brown) and the other it's the neutral (blue). The two pins of a plug are also live and neutral. However, in single-phase alternating current there's no difference between connecting the plug well aligned or reversed, as polarity is also alternating.

@} @es

"El enchufe se ha conectado al revés"

@{es

Eso es irrelevante. Uno de los agujeros del enchufe es el cable fase (color marrón), y el otro el neutro (color azul). De los dos palitos de un conector, uno también es el fase y el otro el neutro. Pero en corriente monofásica alterna no hay diferencia entre meter el conector bien orientado o meterlo dándole la vuelta, ya que la polaridad se va alternando.

@} @en

"The wiring is too old"

@es

"La instalación eléctrica es muy vieja"

@{en

That's true (the house was built in 1968), but it's not a valid reason. I want the concrete explanation of why the appliances get spoilt so fast. Anyway, the electrical problems that my house has due to its age are: only two branch circuits, some controls missing on the electrical panel, outlets without ground connection, some junctions made with duct tape, and live and neutral swapped at some outlets. I don't know if the conductors' section is suitable for the loads.

@} @{es

Es verdad (la casa se hizo en 1968), pero ésa no es ninguna razón. Quiero el motivo concreto por el que los aparatos se estropean tan pronto. Los problemas que tiene mi instalación por ser vieja son: sólo dos circuitos, cuadro eléctrico en el que faltan cosas, enchufes sin toma de tierra, algunos empalmes hechos con cinta adhesiva, y fase y neutro intercambiados en algunos enchufes. No sé si la sección de los cables es la apropiada.

@} @{en

I should also mention that other people have experienced a similar (or the same) problem with a less than 5 year old electrical installation. So the cause is not the "age" but something else.

@}en @{es

Tengo que decir que otras personas han visto un problema parecido (o el mismo) con una instalación eléctrica de menos de 5 años. Así que la causa no es la "edad" sino otra cosa.

@}es @en

Possible solutions

@es

Posibles soluciones

@{en

I can't put in practice some of these solutions: either due to lack of time, lack of money, or not feeling too confident. What I want is to comprehend the problem, not to try possibilites randomly.

@} @{es

Que quede claro que no tengo tiempo, dinero ni ganas de poner en práctica algunas de estas soluciones. Yo lo que quiero es entender el problema, no ir probando cosas al azar hasta que se arregle.

@} @en

These ones won't work

@es

Las que no funcionan

@en

I have tried some of them.

@en

Buy a UPS

@es

Algunas ya las he probado.

@es

Comprarme un SAI

@{en

That's what a lot of people tell me, but I'm not sure about it. After reading several pages, I think that:

@} @{es

Esto es lo que más me recomiendan, pero no me convence del todo. Después de leer muchos páginas (como esta discusión de SAIs en Macuarium), creo que:

@} @{es

Supongo que habrá dispositivos que arreglen mi problema concreto y ya está. Lo del SAI no vale la pena hasta que no entienda cuál es el problema.

@} @{en

I think that there would be separate devices which solve only my problem and no more. I think the UPS is not worth it yet; maybe understanding what the problem is I can change my mind.

@} @es

Llamar a un electricista

@en

Call an electrician

@{en

I already did it. I started phoning the utility (the electricity company, Fecsa-Endesa), and, fastly enough, they told me that it was not their fault and that I should seek an electrician.

@} @{es

Ya lo hice. Empecé llamando a la compañía (Fecsa-Endesa) y, muy rápidos, me dijeron que lo habían comprobado y que no era problema suyo; que llamara a un electricista.

@} @{es

Como mi problema necesita algo de investigación, no quería que viniera un electricista de los de Reparaciones de la casa en general, que sabrán cambiar bombillas y enchufes perfectamente, pero no se van a traer un osciloscopio y ponerse a hacer cálculos. Busqué mucho, pero todo lo que encontraba eran servicios de urgencias y de Chapuzas en 24 horas, útiles en la mayoría de casos pero no en el mío.

@} @{en

As my problem needs a little research, I didn't want a General household repairs technician, who would change a light bulb or outlet perfectly, but wouldn't bring with him an oscilloscope and start computing formulas. I searched exhaustively, but I only found Shoddy workmanship in 24 hours services, useful in most cases, but not in mine.

@} @{es

Al final llamé a la compañía eléctrica para que me mandaran un electricista homologado... pero fue un chasco. El que vino sólo me cambió un enchufe, mientras me decía Mira, yo te cambio los enchufes sin cortar la luz, porque 220 voltios son pocos para mí. Le expliqué que lo malo era la intensidad y no la tensión, y me dijo que no, que era la tensión (y no la corriente) la que corría por los cables. O sea, que de teoría no sabía mucho... aunque me cobró 76 euros (20 por la urgencia, que no había pedido).

@} @{en

I finally called my utility again to ask for an homologated electrician... but it was a deception. He just changed an outlet, while saying Look, I can change you any outlet without cutting off the power, since 220 volts are nothing for me. I explained him that it was current, and not voltage, which was dangerous and he said: no, it is voltage (not current) who runs inside the cables. So he didn't know theory very well... though he charged me 76 euros (20 for the urgency, which I didn't request).

@} @{-- Comentario sobre esto: Lo que mata es la intensidad pero lo peligroso es el voltaje. Hay mucha gente que cree que lo que te va a matar son los amperios que lleva el cable, pero no es así. El cuerpo humano se comporta como una resistencia, queda en tensión a través de la fase tocada y el suelo, cuanto mas alta sea la tensión fase-tierra (que es la misma de fase-neutro), mas alta será la corriente que atraviesa el cuerpo y mas posibilidades hay de morir. En definitiva, es mas peligrosa una distribución de 230/400 V que una de 130/230 V, o dicho de otra manera, es mas segura una instalación eléctrica en USA que una en Alemania, suponiendo que las dos estén igual de conservadas. Pero… ¿ más V → más I ? ¿por qué? @}-- @{es

He llamado a 6 ó 7 más, pero ninguno ha venido. Parece que arreglar instalaciones viejas no les gusta mucho.

@} @{en

I called 6 or 7 more, but none came. It seems that they don't like fixing old wiring systems very much.

@} @en

Bear it

@es

Aguantarme

@{en

Using ear plugs is an interesting idea (really), but doesn't solve the problem. Until I fix it, I will continue with my fear of buying new gadgets, since I know that in a short time they're going to break down. Furthermore, I have decided to solve the problem and write the solution on the Internet.

@} @{es

Lo de los tapones en los oídos está bien (en serio), pero no soluciona el problema. Mientras no lo solucione, seguiré con el miedo de comprarme aparatitos nuevos, porque sé que en poco tiempo se me van a estropear. Además, me he decidido a arreglar el problema y poner la solución en Internet.

@} @{es

Poner música también hace más leve el problema, pero hay momentos en los que quiero estar tranquilo y en silencio (por ejemplo, para estudiar buscando información en Internet).

@} @{en

Listening to music also softens the problem, but there are moments in which I want to be calm and silent (for example, when I study by searching information on the Internet).

@} @{en

And what about working during day time to dim the noise? Well, I already do it... currently sunlight makes little noise :-) Then the displays are scarcely heard, but if I pay attention I notice them (my first monitor did so much noise that even at day time couldn't be used calmly). Anyway, I use my computer mostly at evenings or nights.

@} @{es

¿Y trabajar durante el día para que se escuche menos? Pues ya lo hago... por ahora la luz del sol hace poco ruido :-) Entonces los monitores pasan desapercibidos, aunque si me fijo se escuchan (la primera pantalla que tuve hacía tanto ruido que ni de día se podía usar tranquilamente). De todas formas, cuando más uso el ordenador es por las tardes o noches.

@} @en

Stay with a LCD

@es

Quedarme con un LCD

@{es

Desde hace muy poco ya estoy usando un LCD, y de momento no hace esos ruidos (hace otros, por razones distintas). Pero eso no soluciona el problema de los demás aparatos que se estropean; algo va mal en mi instalación y quiero encontrar la causa, solucionarlo, y contarlo aquí.

@} @{en

Since few days, I am already using a LCD, and currently it doesn't produce that noise (it makes others, due to different causes). But this doesn't solve the problem of the spoiling of other devices; something is wrong in my electrical system and I want to find the problem, fix it, and explain it here.

@} @es

Cambiar de casa

@en

Go live somewhere else

@es

Es inútil, los problemas me persiguen. En serio: me fallan casi todos los aparatos; o tienen errores de diseño, o se me estropean pronto.

@en

It's useless, problems follow me. Seriously: almost all devices I have end up spoiling; either they have design flaws, or they break down soon.

@{es

De todas formas, un aparato que hace ruido no deja de hacerlo al llevárselo a otro enchufe. La relación entre la electricidad y el ruido es indirecta: la electricidad mala estropea una pieza del monitor, y es la pieza la que hace ruido por estar estropeada (no debido a la electricidad).

@} @{en

Anyway, a device which is currently producing noise woudn't stop if I move it to another outlet. Relation between electricity and noise is indirect: bad electricity spoils a piece inside the monitor, and it's that piece who makes the noise due to its spoiling (not due to the electricity).

@} @es

Aún por probar

@en

Still to try

@es

Están en proceso.

@en

I'm currently working on them.

@es

Renovar la instalación eléctrica

@en

Renew the electrical system

@{en

Renewing the wiring, 2010 It seems mandatory to ensure the correct functioning of all devices in a house. At least I should ask for:

@} @{es

Renovando instalación, 2010 Parece imprescindible para asegurar que los aparatos funcionen bien en toda la casa. Debería asegurarme de tener:

@} @{es

Desde 2010 ya tengo casi todo eso, pues renovamos la instalación eléctrica del piso (no del edificio). Me habían hablado de precios muy caros (10.000 euros) pero costó unos 3.000 porque se pasaron cables por un falso techo (sin tener que picar para quitar cables viejos) y se aprovecharon cajetillas existentes. El nuevo cable cumple las normas y se supone que hay 11 líneas.

Aún falta toma de tierra en todo el edificio. Para ponerla, hay que proponer el tema en una reunión de vecinos de la comunidad.

@} @{en

Since 2010 I have virtually all these, as we renewed the wiring in our floor (not in the entire building). I was frightened by the high prices I heard (around 10.000 euros), but it cost only 3.000 because we could conduct cables above a false ceiling (so we didn't have to remove the old cables from inside walls) and we preserved the same outlets. The new cable meets the current standards and now there are 11 circuits.

Earth grounding is still missing in the whole building. To install it we would need to have it approved in a neighbours' meeting.

@} @es

Comprobar los parámetros eléctricos en mi instalación

@en

Check the electrical parameters of my system

@{es

He mirado la tensión: ∼223V, pero siempre entre 220 y 230 V (230V es lo normal en España) y sin cambios bruscos apreciables. Me han recomendado que use un multímetro analógico (en vez de digital) para detectar mejor los picos; aún tengo que probarlo. La frecuencia es 50 Hz según un aparato que mide el consumo. Puedo conseguir también un osciloscopio, pero no sabría qué más medir. ¿Quizás la frecuencia, para ver si hay armónicos? O la forma de la onda del voltaje.

@} @{en

I have measured the voltage: ∼223V, but always between 220 and 230 V (230V is the usual voltage here in Spain) and without notable rough changes. I still have to try an analogic voltmeter (not digital), to appreciate better the peaks in the tension. The frequency of the line is correct: 50 Hz, according to a gadget which can measure power. I could have access to an oscilloscope, but I wouldn't know what else to measure. Maybe the frequency, to be able to track harmonics? Or else the form of the voltage wave.

@} @{es

No sé qué factor de potencia hay en mi casa, ni cómo medirlo. Si fuera muy lejano a 1, una batería de condensadores lo podría corregir.

@} @{en

I don't know the power factor at my house, and I don't know how to measure it. But if it were far from 1, adding some capacitors might correct it.

@} @{es

Me recomendaron que viniera un electricista con un analizador de redes, eso suena muy lindo.

@} @{en

Someone recommended me that an electrician bring here a network analyzer, that sounds great.

@} @en

Try a line conditioner

@es

Probar con un condicionador de línea

@{es

Ya he probado un supresor de picos de tensión (detalles), pero he leído que además debería tener un condicionador de línea, o sea, un aparato como éste: APC Line-R. Tendría que poner uno en cada enchufe a proteger, supongo.

@} @{en

I have already tried a surge suppressor (details), but I read that it must also have line conditioner; that would be a device like this one: APC Line-R. I would need one for every outlet I needed to protect, possibly.

@} @{en

The electrician who came to my house said that until the problem of the lack of circuits and earth grounding was solved, having a line conditioner would not make a big difference (in fact, the warranty of some of these devices is not valid if you lack earth grounding). I would like to check whether I really need one of these.

@} @{es

El electricista que vino me dijo que hasta que no se arreglara el problema de la falta de circuitos y toma de tierra, el tener condicionador de línea no serviría de mucho (de hecho en muchos de estos aparatos la garantía sólo es válida si hay toma de tierra). Me gustaría poder comprobar si realmente necesito uno de éstos.

@} @{es

Hay otros filtros de red baratos, transformadores de aislamiento (ej.), que podría probar, aunque no entiendo cómo ni dónde se conectan. De todas formas hay que tener toma de tierra.

@}es @{en

There exist other types of filters, isolation transformers, which are cheap (ex.) and which I should try; but I don't know how or where they must be connected. Anyway, they require earth grounding.

@}en @es

Localizar mejor el origen del ruido

@en

Better locate the source of the noise

@{es

Quizás me ayude saber qué tipo de piezas son las que hacen más ruido, y su función dentro de las pantallas. Por ahora he usado un micrófono y un tubo de cartón para intentar localizar la fuente del ruido, pero me queda usar un diapasón para ver dónde vibra más.

@} @{en

Perhaps it's useful to know the type of components which produce noise, and their role inside monitors. So far I have used a microphone and a cardboard tube to try to localize the origin of the noise, but I still have to use a tuning fork to detect where the vibration is greater.

@} @{en

Anyway, my intention is not to dim the noise, but to fix the electrical problem which screws up components.

@} @{es

Igualmente, mi intención no es hacer más soportable el ruido, sino arreglar el problema eléctrico que estropea los componentes.

@} @es

Reparar los monitores poniendo componentes de mejor calidad

@en

Repair the monitors using higher quality components

@{es

Dicen que los aparatos están muy mal diseñados (sobre todo si empiezan a vibrar cuando son nuevos). Por ejemplo, que si una pantalla gasta 70W, a veces lleva un transformador de exactamente 70W, cuando debería llevar uno de p.ej. 120W para ir más seguro y resistir cualquier tipo de variación, especialmente cuando aquel transformador de 70W empiece a perder rendimiento.

@} @{en

Some say that devices are generally not well designed (specially if they vibrate also when they're new). For instance, if a monitor draws 70W, it may well have an exactly-70W-transformer, but it should have been equipped with a 120W one to be more secure and survive any variation, specially when that 70W transformer starts losing performance.

@} @{es

Estas piezas se pueden cambiar: se puede intentar localizar un transistor de la fuente que se esté calentando en exceso, y en una tienda comprar uno de las mismas características pero que aguante más potencia. Ej. de candidatos: rectificador. Imagino que todo sobrecalentamiento indica una pérdida de potencia, así que midiendo sólo el calor perdido se puede detectar el componente inapropiado. El calentamiento excesivo también afloja los barnices y pegamentos (en cambio, dicen que las vibraciones no son capaces de aflojarlos), pero este aflojamiento de bobinas puede ser precisamente la causa de las vibraciones; éste podría ser el origen del ruido en transformadores.

@} @{en

These parts may be replaced: you can try to locate in the power supply the particular transistor which might be overheating, and in a store you can buy another one which has the same features but supports more power. Candidate components: Smoothing capacitor. Any overheating probably implies a power drop, so by measuring only the radiated heat you might identify the inappropriate component. Excessive heat can also loose varnish and adhesives (on the other hand, vibrations can't), but this loosening may be precisely the source of the vibrations; this would explain the origin of transformer noise.

@} @{es

Para comprobar si el entrehierro (laminación) de un transformador vibra, una sugerencia es meter una hoja de papel entre ellas. Si se puede, es que puede emitir bastante ruido (45 a 50 dB). Cuanto más separadas estén las láminas, más ruido emiten.

@} @{en

To test whether laminations in a transformer vibrate, a suggestion is to insert a paper sheet between them. If it's possible, then it could be emitting hard noise (45 to 50 dB). The farther the laminations are, the more noise they emit.

@} @-- Además me dijo Artai: Cuando la separación es de aproximadamente 1.5mm el trafo se considera inservible (sigue funcionando igualmente, pero no se puede garantizar ningún parámetro de tensión en el secundario) @-- FARU: probar lo del papel @{es

Creo que reemplazar componentes infradimensionados es una muy buena e importante propuesta para mejorar el cuidado general del monitor, pero confieso que parece algo arriesgada para los no expertos. Iría bien un tutorial sobre esto.

@} @{en

I think that replacing underdimensioned monitor components is a very good proposal to improve the monitor's health, although it can be a bit risky for non-experts. A tutorial about this would be helpful.

@} @es

Necesito ayuda

@en

I need help

@{es

En 2005: Este problema me impide trabajar en cosas más importantes, y lo llevo estudiando desde hace años. Puede que al final sea una chorrada y la solución sea muy sencilla, pero entonces ¿por qué nadie había escrito un tutorial explicándolo? Por Internet no he encontrado nada.

@} @{en

In 2005: This problem prevents me from working on more important subjects, and I have been studying it since several years ago. Maybe its solution is a piece of cake, but then, why didn't someone write a tutorial about it? I haven't found anything similar on the Internet.

@} @{es

No sé si yo conseguiré solucionarlo, pero al menos quiero dejarlo documentado para que los demás afectados encuentren algo de información. Sigo manteniendo este artículo y quiero hacerlo más fácil y completo. En Barrapunto ya se discutió mucho, pero no saqué nada en claro.

@} @{en

I don't know if I will be able to solve it, but at least I want to document my experience so every other person with the same problem can find a bit of information. I maintain this article and I want to make it simpler and complete.

@} @{-- De un correo de m1.2010: Ahora tengo más clara una posible cadena de causas del problema: baja tensión → mayor intensidad → mayor calentamiento → barniz desprendido → láminas pueden vibrar → ruido Otra persona me sugirió algo parecido: fuente con potencia muy ajustada (ej. 70W para un consumo de justo 70W) → con el tiempo puede bajar algo → algo de potencia perdida → calentamiento → barniz desprendido → etc. Quizás son en realidad lo mismo. Una diferencia es que en la 1ª, la causa de mis problemas sería recibir una tensión muy baja (ej. 218V es inaceptable), mientras que en la 2ª la culpa sería de que los fabricantes de aparatos usan piezas mediocres en vez de buenas. Tengo que empezar a distinguir entre ambas opciones. @} @{es

Estado actual (2021): renové la instalación pero no pude hacer más pruebas porque no estoy en esa casa ni tengo nuevos aparatos. Pero apunto aquí los resultados aprendidos:

  1. hay que tener una buena instalación eléctrica, suficiente para soportar cargas altas, y con toma de tierra. Creo que lo más importante es evitar voltajes bajos, pero no tengo claro que una instalación nueva sea necesaria; quizás ya está bien. Mis vecinos están de acuerdo en que estaría bien tener toma de tierra en el edificio, pero no hay presupuesto (ni tampoco mucho interés). Ya renové la instalación y sólo le falta toma de tierra.
  2. ya que los aparatos están mal diseñados, una solución es reparar a mano cada monitor. En concreto, si un componente proporciona una potencia menor o casi igual a la necesaria, va a estar forzado, se va a calentar mucho, el calor va a aflojar los barnices de las bobinas, y las bobinas sueltas podrán vibrar y harán ruido. La solución es identificar el componente y cambiarlo por uno que pueda dar más potencia. Ésa esa la causa+solución más creíble que tengo hasta la fecha, pero no tengo la experiencia suficiente para ponerla en práctica.
@} @{en

Current status (2021): I already renewed the electrical system but I can't test further because I'm not in that home and I don't have new devices. But I'll write down what I learnt:

  1. you need to have a good power installation enough to support high loads, and with earth grounding. I think that the most important is to avoid low voltages, but I'm not really sure a new installation is necessary; maybe it's o.k. My neighbours agree that it would be nice to have earth grounding in the building, but there's no budget and not a great interest either. I already renewed the installation and now it only lacks earth grounding.
  2. since devices are badly designed, a solution is to manually repair each monitor. Particularly, if a component provides a power which is less or almost equal to the needed one, it will suffer from overuse, it will heat excessively; this heat will loose varnish around coils, and the loose coils will be able to vibrate and create noise. The solution is to identify that component and replace it with one which can provide more power. This is the most credible cause+solution which I have until now, but I don't have sufficient expertise to put it into practice.
@} @es

Seguiré investigando, pero si entiendes la causa de este problema con el zumbido, escríbeme (en idioma es/ca/eo/en/de): n142857-arroba-gmail.com

@{en

Research hasn't finished, but if may know the cause of this problem with the buzzing, you can write me (in Spanish, Esperanto, English, Catalan or German): n142857-at-gmail.com

@} @en

Thanks for reading.

@es

Gracias por leer.

@en

EOF

@es

EOF