dislines %! Target: html %! PostProc: "<(/?)[iI]>" "<\1em>" %! PostProc: "<(/?)[bB]>" "<\1strong>" %! PostProc: "<(/?)[uU]>" "" %! PostProc: "<[pP]>" "" %! Style: ../linux/basic.css ========================== [Español index.es.html] [Català index.ca.html] [English index.en.html] [Esperanto index.eo.html] @{es //dislines// permite separar en varios ficheros las líneas -etiquetadas- de un documento de texto. Esto es útil especialmente para traducciones. @}es @{eo //dislines// ebligas vin disigi je pluraj dosieroj la liniojn -etikeditaj- de teksta dokumento. Tio estas speciale utila por tekstaj tradukoj. @}eo @{ca //dislines// permet separar en diversos arxius les línies -etiquetades- d'un document de text. Això és útil especialment per a traduccions. @}ca @{en //dislines// separates in several files the -tagged- lines of a text document. This is specially useful for translations. @}en @es Por ejemplo, tenemos //index.txt//: @eo Ekzemple, oni havas //index.txt//: @ca Per exemple, tenim //index.txt//: @en For example, we have //index.txt//: @ ``` @ abcde @ @en This is a test @ @es Esto es una prueba @ fghijk @ ``` @es Una vez procesado, se generan estos dos archivos: @eo Post la traktado, tiuj du dosieroj estos generitaj: @ca Un cop processat, es generen aquests dos arxius: @en Once processed, these two files are generated: //index.en.txt//: ``` abcdef This is a test fghijk ``` //index.es.txt//: ``` abcdef Esto es una prueba fghijk ``` @es Además, funciona con cualquier número de ficheros, @"" permite etiquetar bloques enteros, poner comentarios, y otras cosas. @eo Krome, funkcias kun iu ajn numero de dosieroj, @"" ebligas etikedi kompletajn blokojn, aldoni komentojn, kaj alie. @ca A més, funciona amb qualsevol nombre de fitxers, @"" permet etiquetar blocs sencers, afegir comentaris, i més coses. @en Furthermore, it works with any number of files, @"" it allows tagging of whole blocks, you can use comments, and more. @es Consulta la especificación del @"" [lenguaje usado syntax.es.html], @"" o una [guía rápida quick.es.txt]. @eo Vidu la specifon de la @"" [uzata sintakso syntax.eo.html], @"" aŭ la [rapida gvido quick.eo.txt]. @ca Consulta l'especificació del @"" [llenguatge usat syntax.ca.html], @"" o una [guia ràpida quick.ca.txt]. @en Check the specification of the @"" [used syntax syntax.en.html], @"" or a [quick guide quick.en.txt]. @es,ca = Usos = @eo = Utiloj = @en = Uses = @es Es muy útil para traducir documentos de texto. @eo Estas plej utila por traduki tekstajn dokumentojn. @ca És molt útil per traduir documents de text. @en It's very useful to translate text documents. @{es El método //tradicional// de usar un fichero distinto para cada idioma es algo cansado, sobre todo cuando toca hacer un cambio: sólo para añadir algo a una frase, hay que buscar dónde está en cada uno de los ficheros, y cambiarla en todos ellos a la vez. Con //dislines//, puedes tener todas las traducciones de esa frase juntas, en el mismo archivo ([ejemplo perl.txt], produce ['en' perl.en.txt] y ['es' perl.es.txt]). @}es @{eo La //tradicia// rimedo (uzi unu dosiero po lingvo) estas iom teda, ĉefe kiam oni devas ŝanĝi ion: nur por aldoni unu frazon, oni devas serĉi ĝian lokon ĉe ĉiuj dosieroj, kaj skribi ĝin ĉe ĉiuj dosieroj samtempe. Kun //dislines//, vi povas trovi ĉiujn tradukojn de tiu frazo ĉe la sama loko, en la sama dosiero ([ekzemplo perl.txt], generas ['en' perl.en.txt] kaj ['es' perl.es.txt]). @}eo @{ca El mètode //tradicional// d'usar un fitxer diferent per a cada idioma és una mica tediós, sobretot quan toca fer algun canvi: només per afegir-hi quelcom a una frase, se l'ha de buscar per cadascun dels arxius, i modificar tots al mateix temps. Amb //dislines//, pots tenir totes les traduccions d'aquella frase juntes, al mateix arxiu ([exemple perl.txt], produeix ['en' perl.en.txt] i ['es' perl.es.txt]). @}ca @{en The //traditional// method (using a different file for each language) is rather laborious, especially when you need to do some change: just to add something to a phrase, you need to locate it in each file, and modify all of them at the same time. With //dislines// you can have all the translations of that phrase together, in the same file ([example perl.txt], produces ['en' perl.en.txt] and ['es' perl.es.txt]). @}en @{es Si lo quieres usar para traducir páginas web, recomiendo no editar el HTML directamente. Puedes escribir el contenido en un lenguaje de etiquetas intermedio, como [txt2tags http://txt2tags.sourceforge.net/], y aplicar el diseño mediante CSS. [Ejemplo index.t2t]. @}es @{eo Se vi volis uzi ĝin por traduki TTT-paĝojn, mi rekomendas ne redakti la HTML kodo direkte. Anstataŭe, vi povas skribi la enhavon per meza sistemo de etikedoj, kiel [txt2tags http://txt2tags.sourceforge.net/], kaj poste apliki la desegnon per CSS. Jen [ekzemplo index.t2t]. @}eo @{ca Si ho vols utilitzar per traduir pàgines web, recomano no editar el codi HTML directament. Pots escriure el contingut en un llenguatge intermig d'etiquetes, com [txt2tags http://txt2tags.sourceforge.net/], i aplicar el disseny mitjançant CSS. [Exemple index.t2t]. @}ca @{en If you wanted to translate web pages, I recommend you not to edit the HTML directly. Instead, you can write the content with an intermediate tag language, like [txt2tags http://txt2tags.sourceforge.net/], and apply the design via CSS. [Example index.t2t]. @}en @es También puede servir para hacer una versión reducida de un documento, @"" por ejemplo: @eo Ĝi ankaŭ povas utili por fari reduktan version de iu dokumento, @"" ekzemple: @ca També pot servir per fer una versió reduïda d'un document, @"" per exemple: @en It can also serve to do a reduced version of a document, @"" for instance: [pi.txt pi.txt] @es = Descarga = @eo = Elŝuto = @ca = Descàrrega = @en = Download = @es Es un script en Perl, y es GPL. @eo Estas Perl skripto, kaj estas GPL. @ca És un script en Perl, i és GPL. @en It's a Perl script, and it's GPL. @es **Versión 1.6:** @eo **Versio 1.6:** @ca **Versió 1.6:** @en **Version 1.6:** [dislines.pl dislines.pl] @es El código fuente, coloreado, lo puedes ver [aquí dislines.pl.html]. @"" Hay un historial de [cambios ChangeLog], y guardo las [versiones antiguas archive/]. @eo La fonta kodo, kolorigita, estas ĉi [tie dislines.pl.html]. @"" Estas eble vidu historion de [ŝanĝoj ChangeLog], kaj mi daŭrigas [malnovajn versiojn archive/]. @ca El codi font, acolorit, el pots trobar [aquí dislines.pl.html]. @"" Hi ha un historial de [canvis ChangeLog], i conservo les [version antigues archive/]. @en The source code, colorized, is [here dislines.pl.html]. @"" There's also a log of the [changes ChangeLog], and I still keep the [old versions archive/]. @es = Características = @eo = Ecoj = @ca = Característiques = @en = Features = @es Sobre la versión 1.6: @eo Pri versio 1.6: @ca Sobre la versió 1.6: @en About version 1.6: @{es - Es multiplataforma; sólo necesita Perl (5.0 o más nuevo). Lo he probado sobre todo con Linux. - Tiene [interfaz gráfica v1.5_big.png], pero también se puede usar en modo texto. - Va bien con Unicode. - Apto para cualquier tipo de fichero, hasta para binarios, ej. [images.png images.png]. - No se cuelga con entrada basura, y avisa de los errores en el código. - Es eficiente (hace una sola pasada). - Permite usar la entrada y salida estándar, por lo que se puede combinar con otros programas. - Opción para listar las etiquetas usadas. - Permite procesar sólo las etiquetas seleccionadas. - Opción para ver estadísticas sobre el fichero (recuentos de líneas). - Es fácil usar otros caracteres en vez de la '@' o el '.' como separador (cambiar variable en código fuente). @}es @{eo - Estas plur-platforma; nur bezonas Perl (5.0 aŭ pli nova). Mi plej provis ĝin en Linukso. - Havas [grafikan interfacon v1.5_big.png], sed ankaŭ rulas tekste. - Bone funkcias kun Unikodo. - Kapabla procezi iu ajn tipon de dosiero, eĉ duumaj, ekz. [images.png images.png]. - Ne kraŝas se enigo estas malkorekta, kaj avertas de la eraroj en kodo. - Estas efika (faras nur unu paso). - Ebligas vin uzi la ĉefenigujo kaj ĉefeligujo, do oni povas kombini ĝin kun aliaj programoj. - Havas opcio por listi la uzatajn etikedojn. - Ebligas vin procezi nur la selektajn etikedojn. - Opcio por vidi statistikon pri la dosiero (nombroj de lineoj). - Estas facile uzi aliajn signojn anstataŭ '@' aŭ '.' kiel disigilo (modifu variablon en fonta kodo). @}eo @{ca - És multiplataforma; només necessita Perl (5.0 o més nou). On ho he provat més és a Linux. - Té [interfície gràfica v1.5_big.png], però també es pot usar en mode text. - Va bé amb Unicode. - Apte per qualsevol tipus d'arxiu, inclús per binaris, ex. [images.png images.png]. - No es penja amb entrades errònies, i avisa dels errors que troba al codi. - És eficient (fa una sola passada). - Permet utilitzar la entrada i sortida estàndar, per tant es pot combinar amb altres programes. - Opció per llistar les etiquetes utilitzades. - Permet processar només les etiquetes seleccionades. - Opció per veure estadístiques sobre el fitxer (comptatges de línies). - És fàcil usar altres signes en comptes de '@' o '.' com a separador (modificar variable al codi font). @}ca @{en - It's cross-platform; it only requires Perl (5.0 or newer). I have tested it the most on Linux. - Has [graphical interface v1.5_big.png], but can also work in text mode. - Works well with Unicode. - Works with any type of file, even binaries, ex. [images.png images.png]. - Is efficient (does just a single pass). - Allows you to use standard input and output, so you can combine it with other programs. - Option for listing the used tags. - It can process just the selected tags. - Option to see statistics of the file (line counts). - It's easy to use other characters instead of '@' or '.' as a separator (change variable in the source code). @}en @es = Cómo se usa = @eo = Kiel uzi ĝin = @ca = Com s'usa = @en = How to use it = @es Necesitas el intérprete de Perl. En Linux y en MacOS X ya viene instalado; @"" pero en Windows, creo que hay que instalar @eo Vi bezonas la Perl interpretilon. //Linux// kaj //MacOS X// jam inkludas ĝin; @"" sed en //Windows//, mi kredas ke oni devas instali @ca Necessites l'intèrpret de Perl. A Linux i MacOS X ja vé instal·lat; @"" però a Windows, crec que s'ha d'instal·lar @en You need the Perl interpreter. On Linux and MacOS X it's already installed; @"" but on Windows, I think that you have to install [ActivePerl http://www.activestate.com/Products/activeperl/index.mhtml] @es (paquete MSI). Una vez hecho esto, ejecutando ``perl -v`` desde la línea de comandos (``cmd``) @"" debería mostrar datos sobre la versión. @eo (pakaĵo MSI). Poste, tajpado de ``perl -v`` en komanda linio (``cmd``) @"" devus montri informojn pri la versio. @ca (paquet MSI). Un cop fet això, executant ``perl -v`` des de la línia de comandes (``cmd``) @"" hauria de mostrar dades sobre la versió. @en (MSI package). After doing this, executing ``perl -v`` at the command line (``cmd``) @"" should show some information about the version. @{es Después, haz doble clic en el programa (``dislines.pl``) y saldrá una ventana sencilla, en donde tienes que elegir el fichero a procesar y luego darle al botón "//PROCESS//". Para cada etiqueta usada, se generará un fichero de la forma ``nombre.ETIQUETA.ext`` en el mismo directorio. @}es @{eo Poste, duoble klaku la programon (``dislines.pl``) kaj simpla fenestro aperos, kie vi devas elekti la procesotan dosieron kaj premi la butonon "//PROCESS//". Por ĉiu etikedo, dosiero kiel ``nomo.ETIKEDO.fin`` estos kreita ĉe la sama dosierujo. @}eo @{ca Després, fes doble clic al programa (``dislines.pl``) i sortirà una finestra senzilla, on has d'escollir el fitxer a processar i prémer el botó "//PROCESS//". Per a cada etiqueta, es crearà un fitxer com ``nom.ETIQUETA.extensió`` al mateix directori. @}ca @{en Then, double click the program (``dislines.pl``) and a simple window will appear, where you have to select the file you want to process, and then click the button "//PROCESS//". For each tag, a file like ``name.TAG.ext`` will be created in the same directory. @}en % [[m_v1.5_main.png] v1.5_main.png] [m_v1.5_main.png] @{es Otras opciones se pueden ver con desde el botón //Advanced options// o con ``perl dislines.pl -h``: para listar las etiquetas usadas, añadir ``-l``, para procesar sólo //et1// y //et2//, añadir ``-t et1,et2``, y para mostrar unas pequeñas estadísticas, añadir ``-s``. @}es @{eo Aliajn opcionojn vi povas vidi per butono //Advanced options// aŭ per " ``perl dislines.pl -h``: por listi la uzatajn etikedojn, aldoni ``-l``, por procezi nur //et1// kaj //et2//, aldoni ``-t et1,et2``, kaj por montri etajn statistikojn, aldoni ``-s``. @}eo @{ca Altres opcions es poden veure amb el botó //Advanced options// o amb ``perl dislines.pl -h``: per llistar les etiquetes usades, afegir ``-l``, per processar només //et1// i //et2//, afegir ``-t et1,et2``, i per mostrar unes petites estadístiques, afegir ``-s``. @}ca @{en Other options can be used, check the button //Advanced options// or ``perl dislines.pl -h``: to list the used tags, add ``-l``, to process just //tag1// and //tag2//, add ``-t tag1,tag2``, and to show some little statistics, add ``-s``. @}en @es = Licencia = @eo = Permesilo = @ca = Llicència = @en = License = @es //dislines// es software libre; tiene licencia @eo //dislines// estas libera programaro; sub la permesilo @ca //dislines// és programari lliure; té llicència @en //dislines// is free software; under license [GNU GPL http://www.gnu.org/licenses/gpl.html]. @es = Otras versiones = @eo = Aliaj versioj = @ca = Altres versions = @en = Other versions = - https://github.com/giobeatle1794/dislines-php -------------------------- @es Julio 2005 (actualizado el %%date(%d-%m-%Y)). @eo Julio 2005 (ĝisdatigita en %%date(%d-%m-%Y)). @ca Juliol 2005 (actualitzat el %%date(%d-%m-%Y)). @en July 2005 (updated on %%date(%d-%m-%Y)). [Daniel Clemente Laboreo http://www.danielclemente.com/]. //n148257 -a-t--g-m-a-i-l.com//